Job 39:6

Barren
Dwelling
Dwelling-Place
Dwellings
Heritage
Home
House
Living-Place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wasteland
Wilderness

Barren
Dwelling
Dwelling-place
Dwellings
Flats
Habitat
Heritage
Home
Living-place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wilderness

Barren
Dwelling
Dwelling-place
Dwellings
Flats
Habitat
Heritage
Home
Living-place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wilderness
<< Job 39:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?

King James Bible
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

American King James Version
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

American Standard Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

Douay-Rheims Bible
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.

Darby Bible Translation
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?

English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.

Webster's Bible Translation
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

World English Bible
Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

Young's Literal Translation
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,

איוב 39:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵיתֹ֑ו וּֽמִשְׁכְּנֹותָ֥יו מְלֵֽחָה׃

איוב 39:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר־שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃

איוב 39:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עֲרָבָה בֵיתֹו וּמִשְׁכְּנֹותָיו מְלֵחָה׃

איוב 39:6 Hebrew Bible
אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsuginis

Job 39:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
al cual di por hogar el desierto, y por morada la tierra salada?

Job 39:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al cual di por hogar el desierto, Y por morada la tierra salada?

Job 39:6 Spanish: Reina Valera (1909)
(H39-9) Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.

Job 39:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en la tierra salada.

Job 39:6 Spanish: Modern
Yo puse el Arabá como su casa, y las tierras saladas como su morada.

Job 39:6 French: Louis Segond (1910)
J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.

Job 39:6 French: Darby
(39:9) Auquel j'ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure?

Job 39:6 French: Martin (1744)
Auquel j'ai donné la campagne pour maison, la terre inhabitée pour ses retraites?

Job 39:6 French: Ostervald (1744)
A qui j'ai donné la steppe pour demeure, et la terre salée pour habitation?

Hiob 39:6 German: Luther (1912)
dem ich die Einöde zum Hause gegeben habe und die Wüste zur Wohnung?

Hiob 39:6 German: Luther (1545)
dem ich das Feld zum Hause gegeben habe und die Wüste zur Wohnung?

Hiob 39:6 German: Elberfelder (1871)
zu dessen Hause ich die Steppe gemacht, und zu seinen Wohnungen das Salzland?

約 伯 記 39:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 使 曠 野 作 他 的 住 處 , 使 鹹 地 當 他 的 居 所 。

約 伯 記 39:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 使 旷 野 作 他 的 住 处 , 使 咸 地 当 他 的 居 所 。

約 伯 記 39:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我使原野作它的家,使咸地作它的居所。

約 伯 記 39:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我使原野作牠的家,使鹹地作牠的居所。
Whose house I have made the wilderness and the barren land his dwellings


Whose house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
I have made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the wilderness
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
and the barren
mlechah  (mel-ay-khaw')
salted (i.e. land), i.e. a desert -- barren land(-ness), salt (land).
land his dwellings
mishkan  (mish-kawn')
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

Job 39:6 Multilingual Bible

Job 39:6 French

Job 39:6 Biblia Paralela

約 伯 記 39:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Barren
Dwelling
Dwelling-Place
Dwellings
Heritage
Home
House
Living-Place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wasteland
Wilderness

Barren
Dwelling
Dwelling-place
Dwellings
Flats
Habitat
Heritage
Home
Living-place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wilderness

Barren
Dwelling
Dwelling-place
Dwellings
Flats
Habitat
Heritage
Home
Living-place
Plain
Salt
Steppe
Waste
Wilderness