Micah 7:7

<< Micah 7:7 >>

Therefore I will look unto the LORD I will wait for the God of my salvation my God will hear me
Therefore I will look
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I will wait
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
for the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my salvation
yesha`  (yeh'-shah)
liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
me

New American Standard Bible (©1995)
But as for me, I will watch expectantly for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

King James Bible
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

American King James Version
Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

American Standard Version
But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

Douay-Rheims Bible
But I will look towards the Lord, I will wait for God my Saviour: my God will hear me.

Darby Bible Translation
But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

English Revised Version
But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

Webster's Bible Translation
Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

World English Bible
But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

Young's Literal Translation
And I -- in Jehovah I do watch, I do wait for the God of my salvation, Hear me doth my God.

מיכה 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי֙ בַּיהוָ֣ה אֲצַפֶּ֔ה אֹוחִ֖ילָה לֵאלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י יִשְׁמָעֵ֖נִי אֱלֹהָֽי׃

מיכה 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני ביהוה אצפה אוחילה לאלהי ישעי ישמעני אלהי׃

מיכה 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי בַּיהוָה אֲצַפֶּה אֹוחִילָה לֵאלֹהֵי יִשְׁעִי יִשְׁמָעֵנִי אֱלֹהָי׃

מיכה 7:7 Hebrew Bible
ואני ביהוה אצפה אוחילה לאלהי ישעי ישמעני אלהי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem ad Dominum aspiciam expectabo Deum salvatorem meum audiet me Deus meus

Miqueas 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero yo pondré mis ojos en el SEÑOR, esperaré en el Dios de mi salvación; mi Dios me oirá.

Miqueas 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero yo pondré mis ojos en el SEÑOR, Esperaré en el Dios de mi salvación. Mi Dios me oirá.

Miqueas 7:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo empero á Jehová esperaré, esperaré al Dios de mi salud: el Dios mío me oirá.

Miqueas 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo empero al SEÑOR esperaré, esperaré al Dios de mi salud; el Dios mío me oirá.

Miqueas 7:7 Spanish: Modern
Pero yo miraré a Jehovah; esperaré en el Dios de mi salvación. ¡Mi Dios me escuchará!

Michée 7:7 French: Louis Segond (1910)
Pour moi, je regarderai vers l'Eternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut; Mon Dieu m'exaucera.

Michée 7:7 French: Darby
Mais moi, je regarderai vers l'Éternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut; mon Dieu m'écoutera.

Michée 7:7 French: Martin (1744)
Mais moi, je serai au guet, attendant l'Eternel; j'attendrai le Dieu de mon salut; mon Dieu m'exaucera.

Michée 7:7 French: Ostervald (1744)
Mais moi, je regarderai vers l'Éternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut; mon Dieu m'exaucera.

Mica 7:7 German: Luther (1912)
Ich aber will auf den HERRN schauen und des Gottes meines Heils warten; mein Gott wird mich hören.

Mica 7:7 German: Luther (1545)
Ich aber will auf den HERRN schauen und des Gottes meines Heils erwarten; mein Gott wird mich hören.

Mica 7:7 German: Elberfelder (1871)
Ich aber will nach Jehova ausschauen, will harren auf den Gott meines Heils; mein Gott wird mich erhören.

彌 迦 書 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
至 於 我 , 我 要 仰 望 耶 和 華 , 要 等 候 那 救 我 的   神 ; 我 的   神 必 應 允 我 。

彌 迦 書 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
至 於 我 , 我 要 仰 望 耶 和 华 , 要 等 候 那 救 我 的   神 ; 我 的   神 必 应 允 我 。

彌 迦 書 7:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
倚靠 神至于我,我却要仰望耶和华,我要等候那拯救我的 神;我的 神必应允我。

彌 迦 書 7:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
倚靠 神至於我,我卻要仰望耶和華,我要等候那拯救我的 神;我的 神必應允我。


Ears Expectantly Hope Open Salvation Savior Wait Waiting Watch

Ears Expectantly Hear Hope Open Salvation Savior Wait Waiting Watch

Ears Expectantly Hear Hope Open Salvation Savior Wait Waiting Watch

Micah 7:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible