New American Standard Bible (©1995) Assuredly, the evil man will not go unpunished, But the descendants of the righteous will be delivered.King James Bible Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. American King James Version Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. American Standard Version Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered. Douay-Rheims Bible Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved. Darby Bible Translation Hand for hand! an evil man shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered. English Revised Version Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. Webster's Bible Translation Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. World English Bible Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered. Young's Literal Translation Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur Proverbios 11:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ciertamente el malvado no quedará sin castigo, mas la descendencia de los justos será librada. Proverbios 11:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ciertamente el malvado no quedará sin castigo, Pero la descendencia de los justos será librada. Proverbios 11:21 Spanish: Reina Valera (1909) Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará. Proverbios 11:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por más pactos que tenga hechos con la muerte, el malo no será absuelto; mas la simiente de los justos escapará. Proverbios 11:21 Spanish: Modern De ninguna manera quedará impune el malo, pero la descendencia de los justos escapará. Proverbes 11:21 French: Louis Segond (1910) Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée. Proverbes 11:21 French: Darby Certainement l'inique ne sera point tenu pour innocent; mais la semence des justes sera délivrée. Proverbes 11:21 French: Martin (1744) De main en main le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée. Proverbes 11:21 French: Ostervald (1744) Tôt ou tard, le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée. Sprueche 11:21 German: Luther (1912) Den Bösen hilft nichts, wenn sie auch alle Hände zusammentäten; aber der Gerechten Same wird errettet werden. Sprueche 11:21 German: Luther (1545) Den Bösen hilft nichts, wenn sie auch alle Hände zusammentäten; aber der Gerechten Same wird errettet werden. Sprueche 11:21 German: Elberfelder (1871) Die Hand darauf! der Böse wird nicht für schuldlos gehalten werden; (O. nicht ungestraft bleiben) aber der Same der Gerechten wird entrinnen. 箴 言 11:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 雖 然 連 手 , 必 不 免 受 罰 ; 義 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。 箴 言 11:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 虽 然 连 手 , 必 不 免 受 罚 ; 义 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。 箴 言 11:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 恶人必不免受罚,但义人的后裔必蒙解救。 箴 言 11:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 惡人必不免受罰,但義人的後裔必蒙解救。 Though hand join in hand the wicked shall not be unpunished but the seed of the righteous shall be delivered Though hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), join in hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). shall not be unpunished naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated but the seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. of the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall be delivered malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparksProverbs 11:21 Multilingual Bible Proverbes 11:21 French Proverbios 11:21 Biblia Paralela 箴 言 11:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |