
<< Proverbs 11:15 >>
 |
He that is surety for a stranger shall smart __ for it and he that hateth suretiship is sure He that is surety `arab (aw-rab') to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) for a stranger zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery shall smart ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). for it and he that hateth sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. suretiship taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) is sure batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
 New American Standard Bible (©1995) He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it, But he who hates being a guarantor is secure.King James Bible He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure. American King James Version He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hates indebtedness is sure. American Standard Version He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure. Douay-Rheims Bible He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure. Darby Bible Translation It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure. English Revised Version He that is surety for a stranger shall smart for it: but he that hateth suretiship is sure. Webster's Bible Translation He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure. World English Bible He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure. Young's Literal Translation Evil one suffereth when he hath been surety for a stranger, And whoso is hating suretyship is confident. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit Proverbios 11:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ciertamente sufrirá el que sale fiador por un extraño, pero el que odia salir fiador está seguro. Proverbios 11:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ciertamente sufrirá el que sale fiador por un extraño, Pero el que odia salir fiador está seguro. Proverbios 11:15 Spanish: Reina Valera (1909) Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado. Proverbios 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño; mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado. Proverbios 11:15 Spanish: Modern Ciertamente será afligido el que sale fiador por el extraño, pero el que odia las fianzas vivirá confiado. Proverbes 11:15 French: Louis Segond (1910) Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité. Proverbes 11:15 French: Darby On se trouve mal de cautionner un étranger, mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main est en sûreté. Proverbes 11:15 French: Martin (1744) Celui qui cautionne pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal, mais celui qui hait ceux qui frappent [en la main], est assuré. Proverbes 11:15 French: Ostervald (1744) Celui qui cautionne un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sécurité. Sprueche 11:15 German: Luther (1912) Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer aber sich vor Geloben hütet, ist sicher. Sprueche 11:15 German: Luther (1545) Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer sich aber vor Geloben hütet, ist sicher. Sprueche 11:15 German: Elberfelder (1871) Sehr schlecht ergehts einem, wenn er für einen anderen Bürge geworden ist; wer aber das Handeinschlagen haßt, ist sicher. 箴 言 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 為 外 人 作 保 的 , 必 受 虧 損 ; 恨 惡 擊 掌 的 , 卻 得 安 穩 。 箴 言 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 为 外 人 作 保 的 , 必 受 亏 损 ; 恨 恶 击 掌 的 , 却 得 安 稳 。 箴 言 11:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 为外人作保证人的,必受亏损;厌恶替人击掌担保的,却得着安稳。 箴 言 11:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 為外人作保證人的,必受虧損;厭惡替人擊掌擔保的,卻得著安穩。  Collateral Confident Evil Gives Guarantor Hands Hater Hates Hateth Hating Ill Loss Makes Pledge Pledges Refuses Responsible Safe Secure Security Smart Strange Stranger Strike Suffer Suffereth Sure Surely Suretiship Surety Suretyship Undergo Undertakings
 Collateral Confident Evil Gives Guarantor Hands Hater Hates Hateth Hating Ill Loss Makes Pledge Pledges Puts Refuses Responsible Safe Secure Security Smart Strange Stranger Strike Suffer Suffereth Sure Surely Surety Undergo Undertakings
 Collateral Confident Evil Gives Guarantor Hands Hater Hates Hateth Hating Ill Loss Makes Pledge Pledges Puts Refuses Responsible Safe Secure Security Smart Strange Stranger Strike Suffer Suffereth Sure Surely Surety Undergo Undertakings
Proverbs 11:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |