New American Standard Bible (©1995) She is more precious than jewels; And nothing you desire compares with her.King James Bible She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. American King James Version She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her. American Standard Version She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her. Douay-Rheims Bible She is more precious than all riches : and all the things that are desired, are not to be compared with her. Darby Bible Translation She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her. English Revised Version She is more precious than rubies: and none of the things thou canst desire are to be compared unto her. Webster's Bible Translation She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared to her. World English Bible She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her. Young's Literal Translation Precious she is above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparari Proverbios 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Es más preciosa que las joyas, y nada de lo que deseas se compara con ella. Proverbios 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Es más preciosa que las joyas, Y nada de lo que deseas se compara con ella. Proverbios 3:15 Spanish: Reina Valera (1909) Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella. Proverbios 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella. Proverbios 3:15 Spanish: Modern Es más valiosa que las perlas; nada de lo que desees podrá compararse con ella. Proverbes 3:15 French: Louis Segond (1910) Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 3:15 French: Darby Elle est plus précieuse que les rubis, et aucune des choses auxquelles tu prends plaisir ne l'égale: Proverbes 3:15 French: Martin (1744) Elle est plus précieuse que les perles, et toutes tes choses désirables ne la valent point. Proverbes 3:15 French: Ostervald (1744) Elle est plus précieuse que les perles, et toutes les choses désirables ne la valent pas. Sprueche 3:15 German: Luther (1912) Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen. Sprueche 3:15 German: Luther (1545) Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu gleichen. Sprueche 3:15 German: Elberfelder (1871) kostbarer ist sie als Korallen, und alles, was du begehren magst, kommt (O. alle deine Kostbarkeiten kommen) ihr an Wert nicht gleich. 箴 言 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 比 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) 寶 貴 ; 你 一 切 所 喜 愛 的 , 都 不 足 與 比 較 。 箴 言 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 比 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 宝 贵 ; 你 一 切 所 喜 爱 的 , 都 不 足 与 比 较 。 箴 言 3:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 智慧比红宝石更宝贵;你一切所喜爱的,都不足与智慧比较。 箴 言 3:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 智慧比紅寶石更寶貴;你一切所喜愛的,都不足與智慧比較。 She is more precious than rubies and all the things thou canst desire are not to be compared unto her She is more precious yaqar (yaw-kawr') valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. than rubies paniyn (paw-neen') probably a pearl (as round) -- ruby. and all the things thou canst desire chephets (khay'-fets) pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) are not to be compared shavah (shaw-vaw') to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.) unto herProverbs 3:15 Multilingual Bible Proverbes 3:15 French Proverbios 3:15 Biblia Paralela 箴 言 3:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |