Psalm 12:3

Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Great
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue

Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue

Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue
<< Psalm 12:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;

King James Bible
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

American King James Version
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:

American Standard Version
Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;

Douay-Rheims Bible
May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.

Darby Bible Translation
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,

English Revised Version
The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh great things:

Webster's Bible Translation
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

World English Bible
May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,

Young's Literal Translation
Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,

תהילים 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־שִׂפְתֵ֣י חֲלָקֹ֑ות לָ֝שֹׁ֗ון מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֹֽות׃

תהילים 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יכרת יהוה כל־שפתי חלקות לשון מדברת גדלות׃

תהילים 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַכְרֵת יְהוָה כָּל־שִׂפְתֵי חֲלָקֹות לָשֹׁון מְדַבֶּרֶת גְּדֹלֹות׃

תהילים 12:3 Hebrew Bible
יכרת יהוה כל שפתי חלקות לשון מדברת גדלות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(11-4) disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam

Salmos 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Corte el SEÑOR todo labio lisonjero, la lengua que habla con exageración;

Salmos 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Corte el SEÑOR todo labio lisonjero, La lengua que habla con exageración;

Salmos 12:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,

Salmos 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tale el SEÑOR todos los labios lisonjeros; la lengua que habla grandezas,

Salmos 12:3 Spanish: Modern
Jehovah destruirá todos los labios lisonjeros, la lengua que habla grandezas.

Psaume 12:3 French: Louis Segond (1910)
Que l'Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,

Psaume 12:3 French: Darby
L'Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,

Psaume 12:3 French: Martin (1744)
L'Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, [et] la langue qui parle fièrement.

Psaume 12:3 French: Ostervald (1744)
L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,

Psalm 12:3 German: Luther (1912)
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,

Psalm 12:3 German: Luther (1545)
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.

Psalm 12:3 German: Elberfelder (1871)
Jehova wird ausrotten (O. rotte aus) alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die große Dinge redet,

詩 篇 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 油 滑 的 嘴 唇 和 誇 大 的 舌 頭 , 耶 和 華 必 要 剪 除 。

詩 篇 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 油 滑 的 嘴 唇 和 夸 大 的 舌 头 , 耶 和 华 必 要 剪 除 。

詩 篇 12:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,和说夸大话的舌头。

詩 篇 12:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,和說誇大話的舌頭。
The LORD shall cut off all flattering lips and the tongue that speaketh proud things


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
all flattering
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
and the tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
that speaketh
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
proud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
things

Psalm 12:3 Multilingual Bible

Psaume 12:3 French

Salmos 12:3 Biblia Paralela

詩 篇 12:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Great
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue

Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue

Boastful
Boasts
Cut
Flattering
Flattery
Lips
Makes
Pride
Proud
Smooth
Speaketh
Speaking
Speaks
Tongue