Judges 9:4

<< Judges 9:4 >>

And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith wherewith Abimelech hired vain and light persons which followed him
And they gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him threescore and ten
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
pieces of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
out of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Baalberith
Ba`al Briyth  (bah'-al ber-eeth')
Baal of (the) covenant; Baal-Berith, a special deity of the Shechemites -- Baal-berith.
wherewith Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
hired
sakar  (saw-kar')
to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely.
vain
reyq  (rake)
empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man).
and light
pachaz  (paw-khaz')
to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant -- light.
persons
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
which followed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
him
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

New American Standard Bible (©1995)
They gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, and they followed him.

King James Bible
And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him.

American King James Version
And they gave him three score and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, with which Abimelech hired vain and light persons, which followed him.

American Standard Version
And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.

Douay-Rheims Bible
And they gave him seventy weight of silver out of the temple of Baalberith: wherewith he hired to himself men that were needy, and vagabonds, and they followed him.

Darby Bible Translation
And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Ba'al-be'rith with which Abim'elech hired worthless and reckless fellows, who followed him.

English Revised Version
And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, which followed him.

Webster's Bible Translation
And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-berith, with which Abimelech hired vain and light persons, who followed him.

World English Bible
They gave him seventy [pieces] of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.

Young's Literal Translation
and they give to him seventy silverings out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hireth with them men, vain and unstable, and they go after him;

שופטים 9:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְּנוּ־לֹו֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖ית בַּ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו׃

שופטים 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתנו־לו שבעים כסף מבית בעל ברית וישכר בהם אבימלך אנשים ריקים ופחזים וילכו אחריו׃

שופטים 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְּנוּ־לֹו שִׁבְעִים כֶּסֶף מִבֵּית בַּעַל בְּרִית וַיִּשְׂכֹּר בָּהֶם אֲבִימֶלֶךְ אֲנָשִׁים רֵיקִים וּפֹחֲזִים וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו׃

שופטים 9:4 Hebrew Bible
ויתנו לו שבעים כסף מבית בעל ברית וישכר בהם אבימלך אנשים ריקים ופחזים וילכו אחריו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dederuntque illi septuaginta pondo argenti de fano Baalbrith qui conduxit sibi ex eo viros inopes et vagos secutique sunt eum

Jueces 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y le dieron setenta piezas de plata de la casa de Baal-berit, con las cuales Abimelec tomó a sueldo hombres indignos y temerarios que lo siguieron.

Jueces 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Le dieron setenta piezas de plata de la casa de Baal Berit, con las cuales Abimelec tomó a sueldo hombres indignos y temerarios que lo siguieron.

Jueces 9:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y diéronle setenta siclos de plata del templo de Baal-berith, con los cuales Abimelech alquiló hombres ociosos y vagabundos, que le siguieron.

Jueces 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y le dieron setenta siclos de plata del templo de Baal-berit, con los cuales Abimelec alquiló varones vacíos y vagabundos, que le siguieron.

Jueces 9:4 Spanish: Modern
Le dieron 70 piezas de plata del templo de Baal-berit, con las cuales Abimelec contrató a sueldo a hombres ociosos y temerarios, que le siguieron.

Juges 9:4 French: Louis Segond (1910)
Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d'argent, qu'ils enlevèrent de la maison de Baal-Berith. Abimélec s'en servit pour acheter des misérables et des turbulents, qui allèrent après lui.

Juges 9:4 French: Darby
Et ils lui donnèrent soixante-dix pièces d'argent tirées de la maison de Baal-Berith; et Abimélec loua avec elles des hommes légers et téméraires, et ils le suivirent.

Juges 9:4 French: Martin (1744)
Et ils lui donnèrent soixante-dix [pièces] d'argent [prises] de la maison de Bahal-bérith, avec lesquelles Abimélec leva des hommes n'ayant rien, et vagabonds, qui le suivirent.

Juges 9:4 French: Ostervald (1744)
Et ils lui donnèrent soixante et dix pièces d'argent, de la maison de Baal-Bérith, avec lesquelles Abimélec leva des gens de rien et des vagabonds qui le suivirent.

Richter 9:4 German: Luther (1912)
Und sie gaben ihm siebzig Silberlinge aus dem Haus Baal-Beriths. Und Abimelech dingte damit lose, leichtfertige Männer, die ihm nachfolgten.

Richter 9:4 German: Luther (1545)

Richter 9:4 German: Elberfelder (1871)
Und sie gaben ihm siebzig Sekel Silber aus dem Hause Baal-Berith; und Abimelech dingte damit lose und übermütige Männer, und sie folgten ihm nach.

士 師 記 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 從 巴 力 比 利 土 的 廟 中 取 了 七 十 舍 客 勒 銀 子 給 亞 比 米 勒 ; 亞 比 米 勒 用 以 雇 了 些 匪 徒 跟 隨 他 。

士 師 記 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 从 巴 力 比 利 土 的 庙 中 取 了 七 十 舍 客 勒 银 子 给 亚 比 米 勒 ; 亚 比 米 勒 用 以 雇 了 些 匪 徒 跟 随 他 。

士 師 記 9:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们就从巴力.比利土的庙里,取了八百克银子给亚比米勒,亚比米勒用这些银子雇了一些无赖流氓,那些人就跟随了他。

士 師 記 9:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們就從巴力.比利土的廟裡,取了八百克銀子給亞比米勒,亞比米勒用這些銀子雇了一些無賴流氓,那些人就跟隨了他。


Abimelech Abim'elech Adventurers Baal Baalberith Baal-berith Ba'al-be'rith Berith Fellows Followed Followers Good-for-nothing Got Hire Hired Hireth Persons Pieces Reckless Seventy Shekels Silver Silverings Support Temple Ten Threescore Uncontrolled Unstable Vain Wherewith Worthless

Abimelech Abim'elech Adventurers Baal Baalberith Baal-Berith Ba'al-Be'rith Berith Hire Hired House Light Persons Pieces Reckless Seventy Shekels Silver Support Temple Ten Threescore Uncontrolled Used Vain Wherewith Worthless

Abimelech Abim'elech Adventurers Baal Baalberith Baal-Berith Ba'al-Be'rith Berith Hire Hired House Light Persons Pieces Reckless Seventy Shekels Silver Support Temple Ten Threescore Uncontrolled Used Vain Wherewith Worthless

Judges 9:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible