
<< Proverbs 19:12 >>
 |
The king's wrath is as the roaring of a lion but his favour is as dew upon the grass The king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. wrath za`aph (zah'-af) anger -- indignation, rage(-ing), wrath. is as the roaring naham (nah'-ham) a snarl -- roaring. of a lion kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. but his favour ratsown (raw-tsone') delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. is as dew tal (tal) dew (as covering vegetation) -- dew. upon the grass `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
 New American Standard Bible (©1995) The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.King James Bible The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. American King James Version The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass. American Standard Version The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass. Douay-Rheims Bible As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass. Darby Bible Translation The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. English Revised Version The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. Webster's Bible Translation The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass. World English Bible The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. Young's Literal Translation The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius Proverbios 19:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Como rugido de león es la ira del rey, y su favor como rocío sobre la hierba. Proverbios 19:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Como rugido de león es la ira del rey, Y su favor como rocío sobre la hierba. Proverbios 19:12 Spanish: Reina Valera (1909) Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba. Proverbios 19:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba. Proverbios 19:12 Spanish: Modern Como rugido de león es la ira del rey, y su favor es como el rocío sobre la hierba. Proverbes 19:12 French: Louis Segond (1910) La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe. Proverbes 19:12 French: Darby La colère d'un roi est comme le rugissement d'un jeune lion, mais sa faveur, comme la rosée sur l'herbe. Proverbes 19:12 French: Martin (1744) L'indignation du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe. Proverbes 19:12 French: Ostervald (1744) L'indignation du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe. Sprueche 19:12 German: Luther (1912) Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; aber seine Gnade ist wie der Tau auf dem Grase. Sprueche 19:12 German: Luther (1545) Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; aber seine Gnade ist wie Tau auf dem Grase. Sprueche 19:12 German: Elberfelder (1871) Des Königs Zorn ist wie das Knurren eines jungen Löwen, aber sein Wohlgefallen wie Tau auf das Gras. 箴 言 19:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 的 忿 怒 好 像 獅 子 吼 叫 ; 他 的 恩 典 卻 如 草 上 的 甘 露 。 箴 言 19:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 的 忿 怒 好 像 狮 子 吼 叫 ; 他 的 恩 典 却 如 草 上 的 甘 露 。 箴 言 19:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 王的忿怒,好像狮子的吼叫,他的恩宠,如同草上的朝露。 箴 言 19:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 王的忿怒,好像獅子的吼叫,他的恩寵,如同草上的朝露。  Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-will Grass Growl Growling Herb King's Lion Loud Rage Roar Roaring Wrath
 Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young
 Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young
Proverbs 19:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |