New American Standard Bible (©1995) To declare that the LORD is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.King James Bible To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. American King James Version To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. American Standard Version To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him. Douay-Rheims Bible that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him. Darby Bible Translation To shew that Jehovah is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. English Revised Version To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. Webster's Bible Translation To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. World English Bible to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him. Young's Literal Translation To declare that upright is Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (91-16) adnuntiantes quia rectus Dominus fortitudo mea et non est iniquitas in eo Salmos 92:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para anunciar cuán recto es el SEÑOR, mi roca, y que no hay injusticia en El. Salmos 92:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para anunciar cuán recto es el SEÑOR; El es mi Roca, y que en El no hay injusticia. Salmos 92:15 Spanish: Reina Valera (1909) Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia. Salmos 92:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él. Salmos 92:15 Spanish: Modern para anunciar que Jehovah, mi roca, es recto, y que en él no hay injusticia. Psaume 92:15 French: Louis Segond (1910) Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité. Psaume 92:15 French: Darby Afin d'annoncer que l'Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui. Psaume 92:15 French: Martin (1744) Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui. Psalm 92:15 German: Luther (1912) daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm. Psalm 92:15 German: Luther (1545) Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein, Psalm 92:15 German: Elberfelder (1871) Um zu verkünden, daß Jehova gerecht (Eig. gerade) ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm. 詩 篇 92:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 好 顯 明 耶 和 華 是 正 直 的 。 他 是 我 的 磐 石 , 在 他 毫 無 不 義 。 詩 篇 92:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 好 显 明 耶 和 华 是 正 直 的 。 他 是 我 的 磐 石 , 在 他 毫 无 不 义 。 To shew that the LORD is upright he is my rock and there is no unrighteousness __ in him To shew nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is upright yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). he is my rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) and there is no unrighteousness `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). in himPsalm 92:15 Multilingual Bible Psaume 92:15 French Salmos 92:15 Biblia Paralela 詩 篇 92:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |