Titus 3:11

<< Titus 3:11 >>

Knowing that he that is such is subverted and sinneth being condemned of himself
ειδως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εξεστραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
ekstrepho  ek-stref'-o:  to pervert (figuratively) -- subvert.;
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοιουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμαρτανει  verb - present active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
αυτοκατακριτος  adjective - nominative singular masculine
autokatakritos  ow-tok-at-ak'-ree-tos:  self-condemned -- condemned of self.

New American Standard Bible (©1995)
knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.

King James Bible
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

American King James Version
Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.

American Standard Version
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

Douay-Rheims Bible
Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment.

Darby Bible Translation
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

English Revised Version
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

Webster's Bible Translation
Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself.

World English Bible
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

Young's Literal Translation
having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴδω ὅτι ἐκστρέφω ὁ τοιοῦτος καί ἁμαρτάνω εἰμί αὐτοκατάκριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος

Titus 3:11 Hebrew Bible
ודע כי איש כזה איש תהפכות הוא וחוטא בהרשיע את נפשו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatus

Tito 3:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
sabiendo que el tal es perverso y peca, habiéndose condenado a sí mismo.

Tito 3:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
sabiendo que el tal es perverso y está pecando, habiéndose condenado a sí mismo.

Tito 3:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.

Tito 3:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.

Tito 3:11 Spanish: Modern
sabiendo que el tal se ha pervertido y peca, habiéndose condenado a sí mismo.

Tite 3:11 French: Louis Segond (1910)
sachant qu'un homme de cette espèce est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

Tite 3:11 French: Darby
sachant qu'un tel homme est perverti et pèche, étant condamné par lui-même.

Tite 3:11 French: Martin (1744)
Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, étant condamné par soi-même.

Tite 3:11 French: Ostervald (1744)
Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

Titus 3:11 German: Luther (1912)
und wisse, daß ein solcher verkehrt ist und sündigt, als der sich selbst verurteilt hat.

Titus 3:11 German: Luther (1545)
und wisse, daß ein solcher verkehrt ist und sündiget, als der sich selbst verurteilet hat.

Titus 3:11 German: Elberfelder (1871)
da du weißt, daß ein solcher verkehrt ist und sündigt, indem er durch sich selbst verurteilt ist.

提 多 書 3:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 知 道 這 等 人 已 經 背 道 , 犯 了 罪 , 自 己 明 知 不 是 , 還 是 去 做 。

提 多 書 3:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 知 道 这 等 人 已 经 背 道 , 犯 了 罪 , 自 己 明 知 不 是 , 还 是 去 做 。

提 多 書 3:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你知道这种人已经背道,常常犯罪,定了自己的罪。

提 多 書 3:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你知道這種人已經背道,常常犯罪,定了自己的罪。


Aside Clearly Condemned Description Error Path Perverted Self-condemned Self-judged Sin Sinful Sinner Sinneth Sinning Sins Subverted Warped

Clearly Condemned Description Error Path Perverted Right Sin Sinful Sinner Sinneth Sinning Sins Subverted Sure Turned Warped

Clearly Condemned Description Error Path Perverted Right Sin Sinful Sinner Sinneth Sinning Sins Subverted Sure Turned Warped

Titus 3:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible