2 Samuel 22:44

Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Head
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Serve
Served
Strife
Strivings

Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Hast
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Servants
Serve
Served
Strife
Strivings
Subject

Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Hast
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Servants
Serve
Served
Strife
Strivings
Subject
<< 2 Samuel 22:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.

King James Bible
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

American King James Version
You also have delivered me from the strivings of my people, you have kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

American Standard Version
Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

Douay-Rheims Bible
Thou wilt save me from the contradictions of my people: thou wilt keep me to be the head of the Gentiles: the people which I know not, shall serve me,

Darby Bible Translation
And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:

English Revised Version
Thou also hast delivered me from the strivings of my people; thou hast kept me to be the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

Webster's Bible Translation
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

World English Bible
You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

Young's Literal Translation
And -- Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

שמואל ב 22:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃

שמואל ב 22:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא־ידעתי יעבדני׃

שמואל ב 22:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גֹּויִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי׃

שמואל ב 22:44 Hebrew Bible
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mihi

2 Samuel 22:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo; me has guardado para ser cabeza de naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.

2 Samuel 22:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo; Me has guardado para ser cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me sirve.

2 Samuel 22:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Tú me libraste de contiendas de pueblos: Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: Pueblos que no conocía, me sirvieron.

2 Samuel 22:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
me libraste de contiendas de pueblos; tú me guardaste para que fuese cabeza de gentiles; pueblos que no conocía, me sirvieron.

2 Samuel 22:44 Spanish: Modern
Tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. Aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron.

2 Samuel 22:44 French: Louis Segond (1910)
Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.

2 Samuel 22:44 French: Darby
Et tu m'as délivré des débats de mon peuple; tu m'as gardé pour être le chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas me servira.

2 Samuel 22:44 French: Martin (1744)
Et tu m'as délivré des dissensions des peuples, tu m'as gardé pour être le chef des nations. Le peuple que je ne connaissais point m'a été assujetti.

2 Samuel 22:44 French: Ostervald (1744)
Tu me sauves des dissensions de mon peuple; tu me gardes pour être chef des nations. Le peuple que je ne connaissais pas, m'est assujetti.

2 Samuel 22:44 German: Luther (1912)
Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich, daß ich ein Haupt sei unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.

2 Samuel 22:44 German: Luther (1545)
Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich zum Haupt unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dienet mir.

2 Samuel 22:44 German: Elberfelder (1871)
Und du errettetest mich aus den Streitigkeiten meines Volkes; du bewahrtest mich auf zum Haupte der Nationen; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir. (O. diente mir)

撒 母 耳 記 下 22:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 救 我 脫 離 我 百 姓 的 爭 競 , 保 護 我 作 列 國 的 元 首 ; 我 素 不 認 識 的 民 必 事 奉 我 。

撒 母 耳 記 下 22:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 救 我 脱 离 我 百 姓 的 争 竞 , 保 护 我 作 列 国 的 元 首 ; 我 素 不 认 识 的 民 必 事 奉 我 。

撒 母 耳 記 下 22:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你救我脱离了我民的争竞,你立我作列国的元首;我不认识的人民要服事我。

撒 母 耳 記 下 22:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你救我脫離了我民的爭競,你立我作列國的元首;我不認識的人民要服事我。
Thou also hast delivered me from the strivings of my people thou hast kept me to be head of the heathen a people which I knew not shall serve me


Thou also hast delivered
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
me from the strivings
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
thou hast kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
me to be head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
me

2 Samuel 22:44 Multilingual Bible

2 Samuel 22:44 French

2 Samuel 22:44 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 22:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Head
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Serve
Served
Strife
Strivings

Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Hast
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Servants
Serve
Served
Strife
Strivings
Subject

Attacks
Contentions
Deliver
Delivered
Fightings
Free
Hast
Heathen
Kept
Nations
Peoples
Placest
Preserved
Servants
Serve
Served
Strife
Strivings
Subject