Job 19:15

Alien
Consider
Count
Country
Dwell
Eyes
Foreigner
Forgotten
Guests
House
Live
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-Servants

Alien
Consider
Count
Dwell
Foreigner
Forgotten
Guests
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-servants

Alien
Consider
Count
Dwell
Foreigner
Forgotten
Guests
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-servants
<< Job 19:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.

King James Bible
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

American King James Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

American Standard Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.

Douay-Rheims Bible
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.

Darby Bible Translation
The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.

English Revised Version
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

Webster's Bible Translation
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

World English Bible
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.

Young's Literal Translation
Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.

איוב 19:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵינֵיהֶֽם׃

איוב 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃

איוב 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גָּרֵי בֵיתִי וְאַמְהֹתַי לְזָר תַּחְשְׁבֻנִי נָכְרִי הָיִיתִי בְעֵינֵיהֶם׃

איוב 19:15 Hebrew Bible
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eorum

Job 19:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos.

Job 19:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, Extranjero soy a sus ojos.

Job 19:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fuí yo en sus ojos.

Job 19:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo en sus ojos.

Job 19:15 Spanish: Modern
Los que habitan en mi casa y mis criadas me consideran un extraño; he llegado a ser un extranjero ante sus ojos.

Job 19:15 French: Louis Segond (1910)
Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu'un inconnu.

Job 19:15 French: Darby
Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors.

Job 19:15 French: Martin (1744)
Ceux qui demeuraient dans ma maison et mes servantes, m'ont tenu pour un inconnu, [et] m'ont réputé comme étranger.

Job 19:15 French: Ostervald (1744)
Les hôtes de ma maison et mes servantes m'ont traité comme un étranger; je suis devenu un inconnu pour eux.

Hiob 19:15 German: Luther (1912)
Meine Hausgenossen und meine Mägde achten mich für fremd; ich bin unbekannt geworden vor ihren Augen.

Hiob 19:15 German: Luther (1545)
Meine Hausgenossen und meine Mägde achten mich für fremd, ich bin unbekannt worden vor ihren Augen.

Hiob 19:15 German: Elberfelder (1871)
Meine Hausgenossen und meine Mägde achten mich für einen Fremden; ein Ausländer bin ich in ihren Augen geworden.

約 伯 記 19:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 我 家 寄 居 的 , 和 我 的 使 女 都 以 我 為 外 人 ; 我 在 他 們 眼 中 看 為 外 邦 人 。

約 伯 記 19:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 我 家 寄 居 的 , 和 我 的 使 女 都 以 我 为 外 人 ; 我 在 他 们 眼 中 看 为 外 邦 人 。

約 伯 記 19:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在我家中寄居的和我的婢女,都把我当作外人,我在他们的眼中是个外族人。

約 伯 記 19:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在我家中寄居的和我的婢女,都把我當作外人,我在他們的眼中是個外族人。
They that dwell in mine house and my maids count me for a stranger I am an alien in their sight


They that dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
in mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and my maids
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
count
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
me for a stranger
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
I am an alien
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
in their sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Job 19:15 Multilingual Bible

Job 19:15 French

Job 19:15 Biblia Paralela

約 伯 記 19:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alien
Consider
Count
Country
Dwell
Eyes
Foreigner
Forgotten
Guests
House
Live
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-Servants

Alien
Consider
Count
Dwell
Foreigner
Forgotten
Guests
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-servants

Alien
Consider
Count
Dwell
Foreigner
Forgotten
Guests
Maids
Maidservants
Reckon
Seem
Sight
Sojourners
Strange
Stranger
Women-servants