Luke 9:17

Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Enough
Filled
Food
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-Baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve

Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Filled
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve

Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Filled
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve
<< Luke 9:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.

King James Bible
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

American King James Version
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

American Standard Version
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.

Douay-Rheims Bible
And they did all eat, and were filled. And there were taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.

Darby Bible Translation
And they all ate and were filled; and there was taken up of what had remained over and above to them in fragments twelve hand-baskets.

English Revised Version
And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.

Webster's Bible Translation
And they ate, and were all satisfied: and there was taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.

World English Bible
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.

Young's Literal Translation
and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων, κόφινοι δώδεκα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν αυτοις κλασματων κοφινοι δωδεκα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν αυτοις κλασματων κοφινοι δωδεκα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν αυτοις κλασματων κοφινοι δωδεκα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν αυτοις κλασματων κοφινοι δωδεκα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort
και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν αυτοις κλασματων κοφινοι δωδεκα

Luke 9:17 Hebrew Bible
ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים להם שנים עשר סלים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodecim

Lucas 9:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todos comieron y se saciaron; y se recogieron de lo que les sobró de los pedazos: doce cestas llenas .

Lucas 9:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Todos comieron y se saciaron; y se recogieron de lo que les sobró de los pedazos: doce cestas llenas .

Lucas 9:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y comieron todos, y se hartaron; y alzaron lo que les sobró, doce cestos de pedazos.

Lucas 9:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y comieron todos, y se saciaron; y alzaron lo que les sobró, doce cestos de pedazos.

Lucas 9:17 Spanish: Modern
Todos comieron y se saciaron, y de lo que sobró recogieron doce canastas de pedazos.

Luc 9:17 French: Louis Segond (1910)
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.

Luc 9:17 French: Darby
Et ils mangèrent tous et furent rassasiés; et de ce qui leur était resté de morceaux, on ramassa douze paniers.

Luc 9:17 French: Martin (1744)
Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et on remporta douze corbeilles pleines des pièces de pain qu'il y avait eu de reste.

Luc 9:17 French: Ostervald (1744)
Tous en mangèrent, et furent rassasiés, et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent.

Lukas 9:17 German: Luther (1912)
Und sie aßen und wurden alle satt; und wurden aufgehoben, was ihnen übrigblieb von Brocken, zwölf Körbe.

Lukas 9:17 German: Luther (1545)
Und sie aßen und wurden alle satt; und wurden aufgehoben, was ihnen über blieb von Brocken, zwölf Körbe.

Lukas 9:17 German: Elberfelder (1871)
Und sie aßen und wurden alle gesättigt; und es wurde aufgehoben, was ihnen an Brocken übriggeblieben war, zwölf Handkörbe voll.

路 加 福 音 9:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 就 吃 , 並 且 都 吃 飽 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 籃 子 。

路 加 福 音 9:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 就 吃 , 并 且 都 吃 饱 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 来 , 装 满 了 十 二 篮 子 。

路 加 福 音 9:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们都吃饱了,把剩下的零碎拾起来,装满了十二个篮子。

路 加 福 音 9:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們都吃飽了,把剩下的零碎拾起來,裝滿了十二個籃子。
And they did eat and were all filled and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφαγον  verb - second aorist active indicative - third person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχορτασθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περισσευσαν  verb - aorist active participle - nominative singular neuter
perisseuo  per-is-syoo'-o:  to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κλασματων  noun - genitive plural neuter
klasma  klas'-mah:  a piece (bit) -- broken, fragment.
κοφινοι  noun - nominative plural masculine
kophinos  kof'-ee-nos:  a (small) basket -- basket.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.

Luke 9:17 Multilingual Bible

Luc 9:17 French

Lucas 9:17 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Enough
Filled
Food
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-Baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve

Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Filled
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve

Ate
Basketfuls
Baskets
Bits
Broken
Disciples
Eat
Filled
Fragments
Full
Fully
Gathered
Hand-baskets
Picked
Pieces
Remaining
Satisfied
Twelve