Proverbs 11:7

Death
Destruction
Dies
Dieth
End
Evil
Evil-Doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked

Death
Destruction
Dies
Dieth
Evil
Evil-doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nothing
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked

Death
Destruction
Dies
Dieth
Evil
Evil-doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nothing
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked
<< Proverbs 11:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.

King James Bible
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

American King James Version
When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.

American Standard Version
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

Douay-Rheims Bible
When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.

Darby Bible Translation
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; and the hope of evil men perisheth.

English Revised Version
When a wicked man dieth his expectation shall perish: and the hope of iniquity perisheth.

Webster's Bible Translation
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

World English Bible
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.

Young's Literal Translation
In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.

משלי 11:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּמֹ֤ות אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתֹוחֶ֖לֶת אֹונִ֣ים אָבָֽדָה׃

משלי 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃

משלי 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּמֹות אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתֹוחֶלֶת אֹונִים אָבָדָה׃

משלי 11:7 Hebrew Bible
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit

Proverbios 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando muere el hombre impío, su esperanza se acaba, y la expectación de los poderosos perece.

Proverbios 11:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando muere el hombre impío, su esperanza se acaba, Y la expectación de los poderosos perece.

Proverbios 11:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.

Proverbios 11:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; y la esperanza de los malos perecerá.

Proverbios 11:7 Spanish: Modern
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza, y su expectativa de las riquezas perecerá.

Proverbes 11:7 French: Louis Segond (1910)
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.

Proverbes 11:7 French: Darby
Quand l'homme méchant meurt, son espérance périt, et l'attente des iniques périt.

Proverbes 11:7 French: Martin (1744)
Quand l'homme méchant meurt, [son] attente périt; et l'espérance des hommes violents périra.

Proverbes 11:7 French: Ostervald (1744)
Quand l'homme méchant meurt, son attente périt, et l'espérance des violents est anéantie.

Sprueche 11:7 German: Luther (1912)
Wenn der gottlose Mensch stirbt, ist seine Hoffnung verloren und das Harren des Ungerechten wird zunichte.

Sprueche 11:7 German: Luther (1545)
Wenn der gottlose Mensch stirbt, ist Hoffnung verloren; und das Harren der Ungerechten wird zunichte.

Sprueche 11:7 German: Elberfelder (1871)
Wenn ein gesetzloser Mensch stirbt, wird seine Hoffnung zunichte, und die Erwartung der Frevler (And. üb.: der Kraftvollen) ist zunichte geworden.

箴 言 11:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 一 死 , 他 的 指 望 必 滅 絕 ; 罪 人 的 盼 望 也 必 滅 沒 。

箴 言 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 一 死 , 他 的 指 望 必 灭 绝 ; 罪 人 的 盼 望 也 必 灭 没 。

箴 言 11:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
恶人一死,他的希望就幻灭;有能力的人的盼望也消灭了。

箴 言 11:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
惡人一死,他的希望就幻滅;有能力的人的盼望也消滅了。
When a wicked man dieth his expectation shall perish and the hope of unjust men perisheth


When a wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
dieth
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
his expectation
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
shall perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and the hope
towcheleth  (to-kheh'-leth)
expectation -- hope.
of unjust
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
men perisheth
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

Proverbs 11:7 Multilingual Bible

Proverbes 11:7 French

Proverbios 11:7 Biblia Paralela

箴 言 11:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Death
Destruction
Dies
Dieth
End
Evil
Evil-Doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked

Death
Destruction
Dies
Dieth
Evil
Evil-doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nothing
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked

Death
Destruction
Dies
Dieth
Evil
Evil-doer
Expectation
Expected
Godless
Hope
Iniquitous
Iniquity
Lost
Nothing
Nought
Perish
Perishes
Perisheth
Power
Strength
Strong
Unjust
Upright
Wicked