
They answered and said unto him Thou wast altogether born in sins and dost thou teach us And they cast him out απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αμαρτιαις noun - dative plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. εγεννηθης verb - aorist passive indicative - second person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate ολος adjective - nominative singular masculine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. διδασκεις verb - present active indicative - second person singular didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεβαλον verb - second aorist active indicative - third person ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
 New American Standard Bible (©1995) They answered him, "You were born entirely in sins, and are you teaching us?" So they put him out.King James Bible They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. American King James Version They answered and said to him, You were altogether born in sins, and do you teach us? And they cast him out. American Standard Version They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. Douay-Rheims Bible They answered, and said to him: Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. Darby Bible Translation They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out. English Revised Version They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. Webster's Bible Translation They answered and said to him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? and they cast him out. World English Bible They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out. Young's Literal Translation They answered and said to him, 'In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!' and they cast him forth without. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ· Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. απεκριθησαν και ειπαν αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Textus Receptus (1550) απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort απεκριθησαν και ειπαν αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata responderunt et dixerunt ei in peccatis natus es totus et tu doces nos et eiecerunt eum foras Juan 9:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Respondieron ellos y le dijeron: Tú naciste enteramente en pecados, ¿y tú nos enseñas a nosotros? Y lo echaron fuera. Juan 9:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ellos le respondieron: "Tú naciste enteramente en pecados, ¿y tú nos enseñas a nosotros?" Y lo echaron fuera. Juan 9:34 Spanish: Reina Valera (1909) Respondieron, y dijéronle: En pecados eres nacido todo, ¿y tú nos enseñas? Y echáronle fuera. Juan 9:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Respondieron, y le dijeron: En pecados eres nacido del todo, ¿y tú nos enseñas? Y le echaron fuera. Juan 9:34 Spanish: Modern Le contestaron diciendo: --Tú naciste sumido en pecado, ¿y tú quieres enseñarnos a nosotros? Y lo echaron fuera. Jean 9:34 French: Louis Segond (1910) Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent. Jean 9:34 French: Darby Ils répondirent et lui dirent: Tu es entièrement né dans le péché, et tu nous enseignes! Et il le chassèrent dehors. Jean 9:34 French: Martin (1744) Ils répondirent, et lui dirent : tu es entièrement né dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent dehors. Jean 9:34 French: Ostervald (1744) Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent. Johannes 9:34 German: Luther (1912) Sie antworteten und sprachen zu ihm: Du bist ganz in Sünde geboren, und lehrst uns? Und stießen ihn hinaus. Johannes 9:34 German: Luther (1545) Sie antworteten und sprachen zu ihm: Du bist ganz in Sünden geboren und lehrest uns? Und stießen ihn hinaus. Johannes 9:34 German: Elberfelder (1871) Sie antworteten und sprachen zu ihm: Du bist ganz in Sünden geboren, und du lehrst uns? Und sie warfen ihn hinaus. 約 翰 福 音 9:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 回 答 說 : 你 全 然 生 在 罪 孽 中 , 還 要 教 訓 我 們 麼 ? 於 是 把 他 趕 出 去 了 。 約 翰 福 音 9:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 回 答 说 : 你 全 然 生 在 罪 孽 中 , 还 要 教 训 我 们 麽 ? 於 是 把 他 赶 出 去 了 。 約 翰 福 音 9:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们说:“你的确是在罪中生的,还敢教训我们吗?”就把他赶出去。 約 翰 福 音 9:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們說:“你的確是在罪中生的,還敢教訓我們嗎?”就把他趕出去。  Altogether Begotten Birth Born Cast Dare Entirely Forth Hast Lecture Replied Sin Sins Steeped Synagogue Teach Teacher Teachest Teaching Threw Utter Wast Wholly
 Altogether Begotten Birth Born Cast Dare Entirely Forth Sin Sins Synagogue Teach Teacher Teachest Teaching Threw Utter Wast Wholly Without
 Altogether Begotten Birth Born Cast Dare Entirely Forth Sin Sins Synagogue Teach Teacher Teachest Teaching Threw Utter Wast Wholly Without
John 9:34 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |