Proverbs 14:2

Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walk
Walketh
Walking
Walks
Way
Ways

Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walketh
Walking
Walks

Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walketh
Walking
Walks
<< Proverbs 14:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
He who walks in his uprightness fears the LORD, But he who is devious in his ways despises Him.

King James Bible
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

American King James Version
He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him.

American Standard Version
He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him.

Douay-Rheims Bible
He that walketh in the right way, and feareth God, is despised by him that goeth by an infamous way.

Darby Bible Translation
He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is perverted in his ways despiseth him.

English Revised Version
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

Webster's Bible Translation
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

World English Bible
He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him.

Young's Literal Translation
Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted in his ways is despising Him.

משלי 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹולֵ֣ךְ בְּ֭יָשְׁרֹו יְרֵ֣א יְהוָ֑ה וּנְלֹ֖וז דְּרָכָ֣יו בֹּוזֵֽהוּ׃

משלי 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃

משלי 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹולֵךְ בְּיָשְׁרֹו יְרֵא יְהוָה וּנְלֹוז דְּרָכָיו בֹּוזֵהוּ׃

משלי 14:2 Hebrew Bible
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via

Proverbios 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El que anda en rectitud teme al SEÑOR, pero el de perversos caminos le desprecia.

Proverbios 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que anda en rectitud teme al SEÑOR, Pero el de perversos caminos Lo desprecia.

Proverbios 14:2 Spanish: Reina Valera (1909)
El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.

Proverbios 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El que camina en su rectitud teme al SEÑOR; mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.

Proverbios 14:2 Spanish: Modern
El que camina en rectitud teme a Jehovah, pero el de caminos perversos lo menosprecia.

Proverbes 14:2 French: Louis Segond (1910)
Celui qui marche dans la droiture craint l'Eternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.

Proverbes 14:2 French: Darby
Celui qui marche dans sa droiture craint l'Éternel, mais celui qui est pervers dans ses voies le méprise.

Proverbes 14:2 French: Martin (1744)
Celui qui marche en sa droiture, révère l'Eternel; mais celui qui va de travers en ses voies, le méprise.

Sprueche 14:2 German: Luther (1912)
Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.

Sprueche 14:2 German: Luther (1545)
Wer den HERRN fürchtet, der gehet auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der weicht aus seinem Wege.

Sprueche 14:2 German: Elberfelder (1871)
Wer in seiner Geradheit wandelt, fürchtet Jehova; wer aber in seinen Wegen verkehrt ist, verachtet ihn. (O. Wer Jehova fürchtet, wandelt…; wer ihn aber verachtet, ist verkehrt usw.)

箴 言 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
行 動 正 直 的 , 敬 畏 耶 和 華 ; 行 事 乖 僻 的 , 卻 藐 視 他 。

箴 言 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
行 动 正 直 的 , 敬 畏 耶 和 华 ; 行 事 乖 僻 的 , 却 藐 视 他 。
He that walketh in his uprightness feareth the LORD but he that is perverse in his ways despiseth him


He that walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in his uprightness
yosher  (yo'-sher)
the right -- equity, meet, right, upright(-ness).
feareth
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but he that is perverse
luwz  (looz)
to turn aside, i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse -- depart, froward, perverse(-ness).
in his ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
despiseth
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
him

Proverbs 14:2 Multilingual Bible

Proverbes 14:2 French

Proverbios 14:2 Biblia Paralela

箴 言 14:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walk
Walketh
Walking
Walks
Way
Ways

Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walketh
Walking
Walks

Despises
Despiseth
Despising
Devious
Fear
Feareth
Fearing
Fears
Gives
Goes
Honour
Perverse
Perverted
Righteousness
Twisted
Upright
Uprightness
Walketh
Walking
Walks