Verse (Click for Chapter) New International Version I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him. New Living Translation So I said to myself, “I will get up and roam the city, searching in all its streets and squares. I will search for the one I love.” So I searched everywhere but did not find him. English Standard Version I will rise now and go about the city, in the streets and in the squares; I will seek him whom my soul loves. I sought him, but found him not. Berean Standard Bible I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him. King James Bible I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. New King James Version “I will rise now,” I said, “And go about the city; In the streets and in the squares I will seek the one I love.” I sought him, but I did not find him. New American Standard Bible ‘I must arise now and go around in the city; In the streets and in the public squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him. NASB 1995 ‘I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him. NASB 1977 ‘I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him. Legacy Standard Bible ‘I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him. Amplified Bible “I said ‘So I must arise now and go out into the city; Into the streets and into the squares [places I do not know] I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but I did not find him. Christian Standard Bible I will arise now and go about the city, through the streets and the plazas. I will seek the one I love. I sought him, but did not find him. Holman Christian Standard Bible I will arise now and go about the city, through the streets and the plazas. I will seek the one I love. I sought him, but did not find him. American Standard Version I said, I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Contemporary English Version So I searched through the town for the one I love. I looked on every street, but he wasn't there. English Revised Version I said, I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. GOD'S WORD® Translation I will get up now and roam around the city, in the streets, and in the squares. I will look for the one I love. I looked for him but did not find him. Good News Translation I went wandering through the city, through its streets and alleys. I looked for the one I love. I looked, but couldn't find him. International Standard Version I'll get up and go all around the city, throughout the streets, and in the squares. I'll seek the one I love. I sought him, but didn't find him. Majority Standard Bible I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him. NET Bible "I will arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I will search for my beloved." I searched for him but I did not find him. New Heart English Bible I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I did not find him. Webster's Bible Translation I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. World English Bible I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him. Literal Translations Literal Standard VersionNow let me rise, and go around the city, "" In the streets and in the broad places, "" I seek him whom my soul has loved! I sought him, and I did not find him. Young's Literal Translation -- Pray, let me rise, and go round the city, In the streets and in the broad places, I seek him whom my soul hath loved! -- I sought him, and I found him not. Smith's Literal Translation I will arise now, and I will go round about in the city; in the streets, and in the broad places I will seek him whom my soul loved. I sought him, and I found him not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, and I found him not. Catholic Public Domain Version I will rise up, and I will circle through the city. Through the side streets and thoroughfares, I will seek him whom my soul loves. I sought him, and did not find him. New American Bible “Let me rise then and go about the city, through the streets and squares; Let me seek him whom my soul loves.” I sought him but I did not find him. New Revised Standard Version “I will rise now and go about the city, in the streets and in the squares; I will seek him whom my soul loves.” I sought him, but found him not. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will rise now and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves; I sought him but I found him not. Peshitta Holy Bible Translated I shall arise now and I shall go around in the city in the streets, and in the broad ways I shall seek him whom my soul has loved. I sought him and I did not find him OT Translations JPS Tanakh 1917I will rise now, and go about the city, In the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth.' I sought him, but I found him not. Brenton Septuagint Translation I will rise now, and go about in the city, in the market-places, and in the streets, and I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bride's Dream1On my bed at night I sought the one I love; I sought him, but did not find him. 2I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him. 3I encountered the watchmen on their rounds of the city: “Have you seen the one I love?”… Cross References Proverbs 8:17 I love those who love me, and those who seek me early shall find me. Matthew 7:7-8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Jeremiah 29:13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. Luke 11:9-10 So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Isaiah 55:6 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. Matthew 28:5-6 But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. / He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay. John 20:13-15 “Woman, why are you weeping?” they asked. “Because they have taken my Lord away,” she said, “and I do not know where they have put Him.” / When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not recognize that it was Jesus. / “Woman, why are you weeping?” Jesus asked. “Whom are you seeking?” Thinking He was the gardener, she said, “Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.” Psalm 63:1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water. John 14:18 I will not leave you as orphans; I will come to you. Matthew 28:9 Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him. Psalm 42:1-2 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God. / My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God’s presence? John 1:38-39 Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” / “Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour. Hosea 5:6 They go with their flocks and herds to seek the LORD, but they do not find Him; He has withdrawn Himself from them. John 20:1-2 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. / So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. “They have taken the Lord out of the tomb,” she said, “and we do not know where they have put Him!” Psalm 27:8 My heart said, “Seek His face.” Your face, O LORD, I will seek. Treasury of Scripture I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not. will rise Song of Solomon 5:5 Isaiah 64:7 John 1:6 the streets Proverbs 1:20,21 Proverbs 8:2,3,34 Luke 14:21-23 i sought Psalm 22:1,2 Psalm 42:7-9 Psalm 43:2-5 Jump to Previous Arise Broad Broadways City Find Found Heart Loved Loves Places Rise Round Search Seek Sought Soul Squares Streets Ways WideJump to Next Arise Broad Broadways City Find Found Heart Loved Loves Places Rise Round Search Seek Sought Soul Squares Streets Ways WideSong of Solomon 3 1. the church's fight and victory in temptation6. The church glories in Christ I will arise now The phrase "I will arise now" signifies a decisive moment of action and determination. In the Hebrew context, the word "arise" (קוּם, qum) often implies a sense of standing up with purpose or resolve. This reflects the bride's urgent longing and readiness to seek out her beloved. Spiritually, this can be seen as a call to believers to actively pursue a deeper relationship with Christ, not remaining passive but taking intentional steps towards spiritual growth and intimacy with the Savior. and go about the city through its streets and squares I will search for the one my soul loves So I sought him but did not find him Persons / Places / Events 1. The Shulammite WomanThe speaker in this verse, expressing her deep longing and search for her beloved. 2. The City Represents the setting of the search, symbolizing a place of human activity and interaction. 3. The Streets and Squares These are the public places within the city where the search takes place, indicating a thorough and determined pursuit. 4. The Beloved The object of the Shulammite's affection, symbolizing a deep, personal relationship. 5. The Search An event of earnest seeking, reflecting the intensity of love and desire for union. Teaching Points The Nature of True LoveTrue love involves a deep longing and a willingness to seek out the beloved, even when it requires effort and persistence. Spiritual Seeking Just as the Shulammite seeks her beloved, believers are called to seek God with all their heart, soul, and mind. Perseverance in Faith The search through the city symbolizes the perseverance required in our spiritual journey, even when immediate results are not visible. The Role of Community The city setting suggests that our search for God often takes place within the context of community and shared experiences. The Pain of Separation The Shulammite's initial failure to find her beloved reflects the spiritual longing and pain that can occur when we feel distant from God.Verse 2. - (I said) I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways; I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Delitzsch renders, "So I will arise, then." The words of the maiden are quite inconsistent with the hypothesis of a shepherd lover, for in that case she would seek him, not in the streets, but outside the city. Some think the city referred to is Jerusalem, with its markets and streets - the royal city (cf. Proverbs 7:11). If it is a dream, it will be unnecessary to decide to what city the words refer. The idea of the speaker would seem to be either that she was at the time within the walls of the city referred to, or that she was in some dwelling near. But a dream is not always consistent with the real circumstances of the dreamer. Taking it as a reminiscence of first love, it seems better to understand the city as only imaginary, or some neighbouring town in the north. Parallel Commentaries ... Hebrew I will ariseאָק֨וּמָה (’ā·qū·māh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand now נָּ֜א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' and go about וַאֲסוֹבְבָ֣ה (wa·’ă·sō·wḇ·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround the city, בָעִ֗יר (ḇā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement through the streets בַּשְּׁוָקִים֙ (baš·šə·wā·qîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7784: A street and squares. וּבָ֣רְחֹב֔וֹת (ū·ḇā·rə·ḥō·ḇō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7339: A broad open place, plaza I will seek אֲבַקְשָׁ֕ה (’ă·ḇaq·šāh) Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 1245: To search out, to strive after the one אֵ֥ת (’êṯ) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case I נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion love. שֶׁאָהֲבָ֖ה (še·’ā·hă·ḇāh) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 157: To have affection f So I sought him בִּקַּשְׁתִּ֖יו (biq·qaš·tîw) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 1245: To search out, to strive after but did not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no find him. מְצָאתִֽיו׃ (mə·ṣā·ṯîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present Links Song of Solomon 3:2 NIVSong of Solomon 3:2 NLT Song of Solomon 3:2 ESV Song of Solomon 3:2 NASB Song of Solomon 3:2 KJV Song of Solomon 3:2 BibleApps.com Song of Solomon 3:2 Biblia Paralela Song of Solomon 3:2 Chinese Bible Song of Solomon 3:2 French Bible Song of Solomon 3:2 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 3:2 I will get up now and go (Song Songs SS So Can) |