
They bow themselves they bring forth their young ones they cast out their sorrows They bow kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. themselves they bring forth palach (paw-lakh') to slice, i.e. break open or pierce -- bring forth, cleave, cut, shred, strike through. their young ones yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). they cast out shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) their sorrows chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
 New American Standard Bible (©1995) "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.King James Bible They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. American King James Version They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. American Standard Version They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains. Douay-Rheims Bible They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings. Darby Bible Translation They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains; English Revised Version They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows. Webster's Bible Translation They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. World English Bible They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains. Young's Literal Translation They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata incurvantur ad fetum et pariunt et rugitus emittunt Job 39:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Se encorvan, paren sus crías, y se libran de sus dolores de parto. Job 39:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Se encorvan, paren sus crías, Y se libran de sus dolores de parto. Job 39:3 Spanish: Reina Valera (1909) (H39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores. Job 39:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Como se encorvan, quebrantan sus hijos, pasan sus dolores. Job 39:3 Spanish: Modern Se encorvan, expulsan sus crías y luego se libran de sus dolores. Job 39:3 French: Louis Segond (1910) Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. Job 39:3 French: Darby (39:6) Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs. Job 39:3 French: Martin (1744) Et qu'elles se courberont pour mettre bas leurs petits, [et] qu'elles se délivreront de leurs douleurs? Job 39:3 French: Ostervald (1744) Elles se courbent, elles font sortir leurs petits, et se délivrent de leurs douleurs; Hiob 39:3 German: Luther (1912) Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen. Hiob 39:3 German: Luther (1545) Sie beugen sich, wenn sie gebären, und reißen sich und lassen aus ihre Jungen. Hiob 39:3 German: Elberfelder (1871) Sie krümmen sich, lassen ihre Jungen durchbrechen, entledigen sich ihrer Wehen. 約 伯 記 39:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 屈 身 , 將 子 生 下 , 就 除 掉 疼 痛 。 約 伯 記 39:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 屈 身 , 将 子 生 下 , 就 除 掉 疼 痛 。 約 伯 記 39:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 它们屈身,把子产下,就除掉生产的疼痛。 約 伯 記 39:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 牠們屈身,把子產下,就除掉生產的疼痛。  Bent Birth Body Bow Bring Cast Crouch Delivered Ended Forth Fruit Kneel Labor Loose Offspring Ones Pains Pangs Rid Safely Sorrows Themselves
 Bent Birth Body Bow Cast Crouch Delivered End Ended Forth Fruit Kneel Labor Offspring Ones Pains Pangs Rid Safely Sorrows Themselves Young
 Bent Birth Body Bow Cast Crouch Delivered End Ended Forth Fruit Kneel Labor Offspring Ones Pains Pangs Rid Safely Sorrows Themselves Young
Job 39:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |