
And the revolters are profound to make slaughter though I have been a rebuker of them all And the revolters set (sayte) a departure from right, i.e. sin -- revolter, that turn aside. are profound `amaq (aw-mak') to be (causatively, make) deep -- (be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound. to make slaughter shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. though I have been a rebuker muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. of them all
 New American Standard Bible (©1995) The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.King James Bible And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. American King James Version And the rebels are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. American Standard Version And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. Douay-Rheims Bible And you have turned aside victims into the depth: and I am, the teacher of them all. Darby Bible Translation And they have plunged themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all. English Revised Version And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. Webster's Bible Translation And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. World English Bible The rebels are deep in slaughter; but I discipline all of them. Young's Literal Translation And to slaughter sinners have gone deep, And I am a fetter to them all. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eorum Oseas 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los rebeldes se han ahondado en la perversión; pero yo los castigaré a todos ellos. Oseas 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los rebeldes se han ahondado en la perversión; Pero Yo los castigaré a todos ellos. Oseas 5:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y haciendo víctimas han bajado hasta el profundo: por tanto yo seré la corrección de todos ellos. Oseas 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y matando sacrificios han bajado hasta lo profundo; por tanto, yo seré la corrección de todos ellos. Oseas 5:2 Spanish: Modern Han profundizado la fosa de Sitim; por tanto, yo los castigaré a todos. Osée 5:2 French: Louis Segond (1910) Par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, Mais j'aurai des châtiments pour eux tous. Osée 5:2 French: Darby Ils se sont enfoncés dans la corruption de l'apostasie, et moi, je les châtierai tous. Osée 5:2 French: Martin (1744) Et ils ont subtilement inventé les moyens d'égorger les révoltés, mais je les châtierai tous. Osée 5:2 French: Ostervald (1744) Par leurs sacrifices ils rendent leurs rébellions plus profondes; mais moi je les châtierai tous. Hosea 5:2 German: Luther (1912) Mit ihrem Schlachten vertiefen sie sich in ihrem Verlaufen; darum muß ich sie allesamt strafen. Hosea 5:2 German: Luther (1545) Mit Schlachten vertiefen sie sich in ihrem Verlaufen, darum muß ich sie allesamt strafen. Hosea 5:2 German: Elberfelder (1871) und im Verderbthandeln haben es die Abtrünnigen weit getrieben. (And. üb.: und ins verderbliche Treiben der Ausschweifung sind sie tief versunken) Ich aber werde sie alle züchtigen. 何 西 阿 書 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 些 悖 逆 的 人 肆 行 殺 戮 , 罪 孽 極 深 ; 我 卻 斥 責 他 們 眾 人 。 何 西 阿 書 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 些 悖 逆 的 人 肆 行 杀 戮 , 罪 孽 极 深 ; 我 却 斥 责 他 们 众 人 。 何 西 阿 書 5:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们在什亭掘深了陷阱,但我要惩治他们所有的人。 何 西 阿 書 5:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們在什亭掘深了陷阱,但我要懲治他們所有的人。  Apostasy Chastise Chastiser Corruption Deep Depravity Discipline Evil Fall Fetter Judge Making Pit Plunged Profound Rebels Rebuker Rejected Revolters Shittim Sinners Slaughter Themselves Though
 Apostasy Chastise Corruption Deep Depravity Discipline Evil Fall Fetter Judge Making Pit Plunged Profound Rebels Rejected Revolters Shittim Sinners Slaughter Themselves Ways
 Apostasy Chastise Corruption Deep Depravity Discipline Evil Fall Fetter Judge Making Pit Plunged Profound Rebels Rejected Revolters Shittim Sinners Slaughter Themselves Ways
Hosea 5:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |