Numbers 14:45

Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Country
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-Country
Hormah
Pieces
Pursued
Smote
Struck
Way

Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Attacked
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-country
Hormah
Mountain
Overcame
Pieces
Pursued
Smite
Smote
Struck

Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Attacked
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-country
Hormah
Mountain
Overcame
Pieces
Pursued
Smite
Smote
Struck
<< Numbers 14:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.

King James Bible
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.

American King James Version
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelled in that hill, and smote them, and discomfited them, even to Hormah.

American Standard Version
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

Douay-Rheims Bible
And the Amalecite came down, and the Chanaanite that dwelt in the mountain: and smiting and slaying them pursued them as far as Horma.

Darby Bible Translation
And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.

English Revised Version
Then the Amalekite came down, and the Canaanite which dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

Webster's Bible Translation
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even to Hormah.

World English Bible
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.

Young's Literal Translation
And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down -- unto Hormah.

במדבר 14:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֤רֶד הָעֲמָלֵקִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּהָ֣ר הַה֑וּא וַיַּכּ֥וּם וַֽיַּכְּת֖וּם עַד־הַֽחָרְמָֽה׃ פ

במדבר 14:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירד העמלקי והכנעני הישב בהר ההוא ויכום ויכתום עד־החרמה׃ פ

במדבר 14:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּרֶד הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי הַיֹּשֵׁב בָּהָר הַהוּא וַיַּכּוּם וַיַּכְּתוּם עַד־הַחָרְמָה׃ פ

במדבר 14:45 Hebrew Bible
וירד העמלקי והכנעני הישב בהר ההוא ויכום ויכתום עד החרמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
descenditque Amalechites et Chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque Horma

Números 14:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces descendieron los amalecitas y los cananeos que habitaban en la región montañosa, y los hirieron y los derrotaron persiguiéndolos hasta Horma.

Números 14:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces descendieron los Amalecitas y los Cananeos que habitaban en la región montañosa, y los hirieron y los derrotaron persiguiéndolos hasta Horma.

Números 14:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Y descendieron el Amalecita y el Cananeo, que habitaban en aquel monte, é hiriéronlos y derrotáronlos, persiguiéndolos hasta Horma.

Números 14:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y descendieron el amalecita y el cananeo, que habitaban en aquel monte, y los hirieron y los derrotaron, persiguiéndolos hasta Horma.

Números 14:45 Spanish: Modern
Entonces descendieron los amalequitas y los cananeos que habitaban en aquella región montañosa, y los hirieron y los destrozaron hasta llegar a Horma.

Nombres 14:45 French: Louis Segond (1910)
Alors descendirent les Amalécites et les Cananéens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

Nombres 14:45 French: Darby
Et les Amalékites et les Cananéens qui habitaient cette montagne-là, descendirent, et les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

Nombres 14:45 French: Martin (1744)
Alors les Hamalécites et les Cananéens qui habitaient en cette montagne-là, descendirent, et les battirent, et les mirent en déroute jusqu'en Horma.

Nombres 14:45 French: Ostervald (1744)
Et les Amalécites et les Cananéens, qui habitaient dans cette montagne, descendirent, et les battirent et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

4 Mose 14:45 German: Luther (1912)
Da kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen Horma.

4 Mose 14:45 German: Luther (1545)
Da kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohneten, herab, und schlugen und zerschmissen sie bis gen Horma.

4 Mose 14:45 German: Elberfelder (1871)
Da kamen die Amalekiter und die Kanaaniter, die auf jenem Gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis Horma.

民 數 記 14:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 亞 瑪 力 人 和 住 在 那 山 上 的 迦 南 人 都 下 來 擊 打 他 們 , 把 他 們 殺 退 了 , 直 到 何 珥 瑪 。

民 數 記 14:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 亚 玛 力 人 和 住 在 那 山 上 的 迦 南 人 都 下 来 击 打 他 们 , 把 他 们 杀 退 了 , 直 到 何 珥 玛 。

民 數 記 14:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是,亚玛力人和住在那山上的迦南人就下来,击杀他们,粉碎他们,直到何珥玛。

民 數 記 14:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是,亞瑪力人和住在那山上的迦南人就下來,擊殺他們,粉碎他們,直到何珥瑪。
Then the Amalekites came down and the Canaanites which dwelt in that hill and smote them and discomfited them even unto Hormah


Then the Amalekites
`Amaleqiy  (am-aw-lay-kee')
an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek: --Amalekite(-s).
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
which dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in that hill
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them and discomfited
kathath  (kaw-thath')
to bruise or violently strike -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
them even unto Hormah
Chormah  (khor-maw')
devoted; Chormah, a place in Palestine -- Hormah.

Numbers 14:45 Multilingual Bible

Nombres 14:45 French

Números 14:45 Biblia Paralela

民 數 記 14:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Country
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-Country
Hormah
Pieces
Pursued
Smote
Struck
Way

Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Attacked
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-country
Hormah
Mountain
Overcame
Pieces
Pursued
Smite
Smote
Struck

Amalekite
Amalekites
Amal'ekites
Attacked
Beat
Canaanite
Canaanites
Completely
Cut
Defeated
Discomfited
Driving
Dwelling
Dwelt
Hill
Hill-country
Hormah
Mountain
Overcame
Pieces
Pursued
Smite
Smote
Struck