Philippians 3:10

<< Philippians 3:10 >>

That I may know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings being made conformable unto his death
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστασεως  noun - genitive singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοινωνιαν  noun - accusative singular feminine
koinonia  koy-nohn-ee'-ah:  partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παθηματων  noun - genitive plural neuter
pathema  path'-ay-mah:  something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συμμορφουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
summorphoo  soom-mor-fo'-o:  to render like, i.e. (figuratively) to assimilate -- make conformable unto.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατω  noun - dative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

New American Standard Bible (©1995)
that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death;

King James Bible
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;

American King James Version
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;

American Standard Version
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;

Douay-Rheims Bible
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death,

Darby Bible Translation
to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,

English Revised Version
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;

Webster's Bible Translation
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;

World English Bible
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;

Young's Literal Translation
to know him, and the power of his rising again, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γινώσκω αὐτός καί ὁ δύναμις ὁ ἀνάστασις αὐτός καί κοινωνία πάθημα αὐτός συμμορφόω ὁ θάνατος αὐτός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ τὴν κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ, συμμορφούμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ συμμορφούμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ συμμορφιζόμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
του γνωναι αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και κοινωνιαν παθηματων αυτου συνμορφιζομενος τω θανατω αυτου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του γνωναι αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και την κοινωνιαν των παθηματων αυτου συμμορφουμενος τω θανατω αυτου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
του γνωναι αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και την κοινωνιαν των παθηματων αυτου συμμορφουμενος τω θανατω αυτου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του γνωναι αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και την κοινωνιαν των παθηματων αυτου συμμορφουμενος τω θανατω αυτου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort
του γνωναι αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και κοινωνιαν παθηματων αυτου συμμορφιζομενος τω θανατω αυτου

Philippians 3:10 Hebrew Bible
לדעת אתו ואת גבורת תחיתו והתחברות ענוייו ולהדמות למותו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eius

Filipenses 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y conocerle a El, el poder de su resurrección y la participación en sus padecimientos, llegando a ser como El en su muerte,

Filipenses 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y conocerlo a El, el poder de Su resurrección y la participación en Sus padecimientos, llegando a ser como El en Su muerte,

Filipenses 3:10 Spanish: Reina Valera (1909)
A fin de conocerle, y la virtud de su resurrección, y la participación de sus padecimientos, en conformidad á su muerte,

Filipenses 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
por conocerle, y el poder de su resurrección, y la participación de sus padecimientos, en conformidad a su muerte,

Filipenses 3:10 Spanish: Modern
Anhelo conocerle a él y el poder de su resurrección, y participar en sus padecimientos, para ser semejante a él en su muerte;

Philippiens 3:10 French: Louis Segond (1910)
Afin de connaître Christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort,

Philippiens 3:10 French: Darby
pour le connaître, lui, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, étant rendu conforme à sa mort,

Philippiens 3:10 French: Martin (1744)
[Pour] connaître Jésus-Christ, et la vertu de sa résurrection, et la communion de ses afflictions, étant rendu conforme à sa mort;

Philippiens 3:10 French: Ostervald (1744)
Afin que je connaisse Christ, et l'efficace de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort;

Philipper 3:10 German: Luther (1912)
zu erkennen ihn und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, daß ich seinem Tode ähnlich werde,

Philipper 3:10 German: Luther (1545)
zu erkennen ihn und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, daß ich seinem Tode ähnlich werde,

Philipper 3:10 German: Elberfelder (1871)
um ihn zu erkennen und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, indem ich seinem Tode gleichgestaltet (O. gleichförmig) werde,

腓 立 比 書 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 我 認 識 基 督 , 曉 得 他 復 活 的 大 能 , 並 且 曉 得 和 他 一 同 受 苦 , 效 法 他 的 死 ,

腓 立 比 書 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 我 认 识 基 督 , 晓 得 他 复 活 的 大 能 , 并 且 晓 得 和 他 一 同 受 苦 , 效 法 他 的 死 ,

腓 立 比 書 3:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
使我认识基督和他复活的大能,并且在他所受的苦上有分,受他所受的死;

腓 立 比 書 3:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
使我認識基督和他復活的大能,並且在他所受的苦上有分,受他所受的死;


Becoming Christ Conformable Conformed Dead Death Die Died Fellowship Pains Power Resurrection Rising Share Sharing Sufferings

Christ Conformable Conformed Dead Death Die Died Fellowship Pains Part Power Resurrection Rising Share Sharing Sufferings Want

Christ Conformable Conformed Dead Death Die Died Fellowship Pains Part Power Resurrection Rising Share Sharing Sufferings Want

Philippians 3:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible