New American Standard Bible (©1995) For the devious are an abomination to the LORD; But He is intimate with the upright.King James Bible For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. American King James Version For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. American Standard Version For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright. Douay-Rheims Bible For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple. Darby Bible Translation For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright. English Revised Version For the perverse is an abomination to the LORD: but his secret is with the upright. Webster's Bible Translation For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. World English Bible For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright. Young's Literal Translation For an abomination to Jehovah is the perverted, And with the upright is His secret counsel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius Proverbios 3:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque el hombre perverso es abominación para el SEÑOR; pero El es amigo íntimo de los rectos. Proverbios 3:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque el hombre perverso es abominación para el SEÑOR; Pero El es amigo íntimo de los rectos. Proverbios 3:32 Spanish: Reina Valera (1909) Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos. Proverbios 3:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos. Proverbios 3:32 Spanish: Modern porque Jehovah abomina al perverso, pero su íntima comunión es con los rectos. Proverbes 3:32 French: Louis Segond (1910) Car l'Eternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits; Proverbes 3:32 French: Darby Car l'Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits. Proverbes 3:32 French: Martin (1744) Car celui qui va de travers est en abomination à l'Eternel; mais son secret est avec ceux qui sont justes. Proverbes 3:32 French: Ostervald (1744) Car celui qui va de travers est en abomination à l'Éternel; mais il est l'ami de ceux qui sont droits. Sprueche 3:32 German: Luther (1912) denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen. Sprueche 3:32 German: Luther (1545) Denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen und sein Geheimnis ist bei den Frommen. Sprueche 3:32 German: Elberfelder (1871) Denn der Verkehrte ist Jehova ein Greuel, aber sein Geheimnis ist bei (Eig. sein vertrauter Umgang ist mit) den Aufrichtigen. 箴 言 3:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 , 乖 僻 人 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 為 他 所 親 密 。 箴 言 3:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 , 乖 僻 人 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 正 直 人 为 他 所 亲 密 。 箴 言 3:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为偏离正道的人,是耶和华所厌恶的,正直人却是他所亲爱的。 箴 言 3:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的,正直人卻是他所親愛的。 For the froward is abomination to the LORD but his secret is with the righteous For the froward luwz (looz) to turn aside, i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse -- depart, froward, perverse(-ness). is abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but his secret cowd (sode) a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret -- assembly, consel, inward, secret (counsel). is with the righteous yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).Proverbs 3:32 Multilingual Bible Proverbes 3:32 French Proverbios 3:32 Biblia Paralela 箴 言 3:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |