Amos 7:4

Burning
Consume
Consumed
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
End
Farm
Fire
Great
Heritage
Instrument
Judgment
Lord's
Part
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown

Ate
Behold
Burning
Calling
Consume
Consumed
Consumeth
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
Farm
Fire
Heritage
Inheritance
Instrument
Judgment
Lord's
Portion
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown
Sovereign
Thus
Yea

Ate
Behold
Burning
Calling
Consume
Consumed
Consumeth
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
Farm
Fire
Heritage
Inheritance
Instrument
Judgment
Lord's
Portion
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown
Sovereign
Thus
Yea
<< Amos 7:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Thus the Lord GOD showed me, and behold, the Lord GOD was calling to contend with them by fire, and it consumed the great deep and began to consume the farm land.

King James Bible
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

American King James Version
Thus has the Lord GOD showed to me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

American Standard Version
Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to content by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.

Douay-Rheims Bible
These things the Lord God shewed to me: and behold the Lord called for judgment unto fire, and it devoured the great deep, and ate up a part at the same time.

Darby Bible Translation
Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.

English Revised Version
Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.

Webster's Bible Translation
Thus hath the Lord GOD shown to me: and behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

World English Bible
Thus the Lord Yahweh showed me and behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.

Young's Literal Translation
Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, the Lord Jehovah is calling to contend by fire, and it consumeth the great deep, yea, it hath consumed the portion, and I say:

עמוס 7:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּ֥ה קֹרֵ֛א לָרִ֥ב בָּאֵ֖שׁ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וַתֹּ֙אכַל֙ אֶת־תְּהֹ֣ום רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אֶת־הַחֵֽלֶק׃

עמוס 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה הראני אדני יהוה והנה קרא לרב באש אדני יהוה ותאכל את־תהום רבה ואכלה את־החלק׃

עמוס 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יְהוִה וְהִנֵּה קֹרֵא לָרִב בָּאֵשׁ אֲדֹנָי יְהוִה וַתֹּאכַל אֶת־תְּהֹום רַבָּה וְאָכְלָה אֶת־הַחֵלֶק׃

עמוס 7:4 Hebrew Bible
כה הראני אדני יהוה והנה קרא לרב באש אדני יהוה ותאכל את תהום רבה ואכלה את החלק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce vocabat iudicium ad ignem Dominus Deus et devoravit abyssum multam et comedit simul partem

Amós 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Esto me mostró el Señor DIOS: he aquí, el Señor DIOS llamaba para juzgar los con fuego, y consumió el gran abismo y empezó a consumir el campo.

Amós 7:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Esto me mostró el Señor DIOS: El Señor DIOS llamaba para juzgarlos con fuego, y consumió el gran abismo y empezó a consumir el campo.

Amós 7:4 Spanish: Reina Valera (1909)
El Señor Jehová me mostró así: y he aquí, llamaba para juzgar por fuego el Señor Jehová; y consumió un gran abismo, y consumió una parte de la tierra.

Amós 7:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El Señor DIOS después me mostró así: y he aquí, llamaba para juzgar por fuego el Señor DIOS; y consumió un gran abismo, y consumió la heredad.

Amós 7:4 Spanish: Modern
Así me mostró el Señor Jehovah: He aquí que el Señor Jehovah convocó para juzgar por fuego, y el fuego consumió el gran océano y una parte de la tierra.

Amos 7:4 French: Louis Segond (1910)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur, l'Eternel, proclamait le châtiment par le feu; Et le feu dévorait le grand abîme Et dévorait le champ.

Amos 7:4 French: Darby
Ainsi m'a fait voir le Seigneur, l'Éternel; et voici, le Seigneur, l'Éternel, appela pour juger par le feu; et il dévora le grand abîme, et il dévora l'héritage.

Amos 7:4 French: Martin (1744)
[Puis] le Seigneur l'Eternel me fit voir cette vision : et voici, le Seigneur l'Eternel criait tout haut, qu'on fît jugement par feu; et [le feu] dévora un grand abîme, et il dévora aussi une pièce [de terre].

Amos 7:4 French: Ostervald (1744)
Puis le Seigneur, l'Éternel, me fit voir ceci: voici, le Seigneur, l'Éternel, proclamait le jugement par le feu. Et le feu dévorait le grand abîme, et il dévorait les champs.

Amos 7:4 German: Luther (1912)
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, der HERR HERR rief dem Feuer, damit zu strafen; das verzehrte die große Tiefe und fraß das Ackerland.

Amos 7:4 German: Luther (1545)
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, der HERR HERR rief dem Feuer, damit zu strafen; das sollte eine große Tiefe verzehren und fraß schon ein Teil dahin.

Amos 7:4 German: Elberfelder (1871)
Also ließ mich der Herr, Jehova, sehen: Siehe, der Herr, Jehova rief, um mit Feuer zu richten (Eig. zu rechten; vergl. Jes. 66,16;) und es fraß die große Flut und fraß das Erbteil.

阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 : 他 命 火 來 懲 罰 以 色 列 , 火 就 吞 滅 深 淵 , 險 些 將 地 燒 滅 。

阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 又 指 示 我 一 件 事 : 他 命 火 来 惩 罚 以 色 列 , 火 就 吞 灭 深 渊 , 险 些 将 地 烧 灭 。

阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
火焰的异象主耶和华向我这样显示:看哪!主耶和华召来刑罚的火,烧毁广大的深渊和以色列的地业。

阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
火燄的異象主耶和華向我這樣顯示:看哪!主耶和華召來刑罰的火,燒毀廣大的深淵和以色列的地業。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me and behold the Lord GOD called to contend by fire and it devoured the great deep and did eat up a part


Thus hath the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto me and behold the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
to contend
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
by fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and it devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
deep
thowm  (teh-home')
an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth.
and did eat up
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
a part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.

Amos 7:4 Multilingual Bible

Amos 7:4 French

Amós 7:4 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Burning
Consume
Consumed
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
End
Farm
Fire
Great
Heritage
Instrument
Judgment
Lord's
Part
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown

Ate
Behold
Burning
Calling
Consume
Consumed
Consumeth
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
Farm
Fire
Heritage
Inheritance
Instrument
Judgment
Lord's
Portion
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown
Sovereign
Thus
Yea

Ate
Behold
Burning
Calling
Consume
Consumed
Consumeth
Contend
Content
Deep
Devoured
Dried
Eat
Eaten
Eating
Farm
Fire
Heritage
Inheritance
Instrument
Judgment
Lord's
Portion
Punishment
Shew
Shewed
Showed
Shown
Sovereign
Thus
Yea