Isaiah 9:3

Apportioning
Divide
Dividing
Division
Enlarged
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Great
Harvest
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
Time

Apportioning
Divide
Dividing
Division
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Harvest
Hast
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
War

Apportioning
Divide
Dividing
Division
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Harvest
Hast
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
War
<< Isaiah 9:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
You shall multiply the nation, You shall increase their gladness; They will be glad in Your presence As with the gladness of harvest, As men rejoice when they divide the spoil.

King James Bible
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

American King James Version
You have multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before you according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

American Standard Version
Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Douay-Rheims Bible
Thou hast multiplied the nation, and hast not increased the joy. They shall rejoice before thee, as they that rejoice in the harvest, as conquerors rejoice after taking a prey, when they divide the spoils.

Darby Bible Translation
Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as men rejoice when they divide the spoil.

English Revised Version
Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Webster's Bible Translation
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

World English Bible
You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Young's Literal Translation
Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As men rejoice in their apportioning spoil.

ישעה 9:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִרְבִּ֣יתָ הַגֹּ֔וי [לֹא כ] (לֹ֖ו ק) הִגְדַּ֣לְתָּ הַשִּׂמְחָ֑ה שָׂמְח֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ כְּשִׂמְחַ֣ת בַּקָּצִ֔יר כַּאֲשֶׁ֥ר יָגִ֖ילוּ בְּחַלְּקָ֥ם שָׁלָֽל׃

ישעה 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרבית הגוי [לא כ] (לו ק) הגדלת השמחה שמחו לפניך כשמחת בקציר כאשר יגילו בחלקם שלל׃

ישעה 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִרְבִּיתָ הַגֹּוי [לֹא כ] (לֹו ק) הִגְדַּלְתָּ הַשִּׂמְחָה שָׂמְחוּ לְפָנֶיךָ כְּשִׂמְחַת בַּקָּצִיר כַּאֲשֶׁר יָגִילוּ בְּחַלְּקָם שָׁלָל׃

ישעה 9:3 Hebrew Bible
הרבית הגוי לא הגדלת השמחה שמחו לפניך כשמחת בקציר כאשר יגילו בחלקם שלל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spolia

Isaías 9:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Multiplicaste la nación, aumentaste su alegría; se alegran en tu presencia como con la alegría de la cosecha, como se regocijan los hombres cuando se reparten el botín.

Isaías 9:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Multiplicaste la nación, Aumentaste su alegría. Se alegran en Tu presencia Como con la alegría de la cosecha, Como se regocijan los hombres cuando se reparten el botín.

Isaías 9:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Aumentando la gente, no aumentaste la alegría. Alegraránse delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten despojos.

Isaías 9:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aumentando la gente, no aumentaste la alegría. Se alegrarán delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten despojos.

Isaías 9:3 Spanish: Modern
Le aumentaste la gente y acrecentaste la alegría. Se alegrarán delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten el botín.

Ésaïe 9:3 French: Louis Segond (1910)
Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies; Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d'allégresse au partage du butin.

Ésaïe 9:3 French: Darby
Tu as multiplié la nation, tu lui as accru la joie; ils se réjouissent devant toi, comme la joie à la moisson, comme on est transporté de joie quand on partage le butin.

Ésaïe 9:3 French: Martin (1744)
Tu as multiplié la nation, tu lui as accru la joie, ils se réjouiront devant toi, comme on se réjouit en la maison, comme on s'égaye quand on partage le butin.

Ésaïe 9:3 French: Ostervald (1744)
Tu as multiplié la nation; tu as augmenté sa joie; ils se réjouissent devant toi, comme on se réjouit dans la moisson, comme on s'égaie en partageant le butin.

Jesaja 9:3 German: Luther (1912)
Du machst des Volkes viel; du machst groß seine Freude. Vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der Ernte, wie man fröhlich ist, wenn man Beute austeilt.

Jesaja 9:3 German: Luther (1545)
Du machest der Heiden viel, damit machest du der Freuden nicht viel. Vor dir aber wird man sich freuen, wie man sich freuet in der Ernte, wie man fröhlich ist, wenn man Beute austeilet.

Jesaja 9:3 German: Elberfelder (1871)
Du hast die Nation vermehrt, hast ihr groß gemacht (And. l.: Du hast das Frohlocken vermehrt, hast groß gemacht usw.) die Freude; sie freuen sich vor dir, gleich der Freude in der Ernte, wie man frohlockt beim Verteilen der Beute.

以 賽 亞 書 9:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 使 這 國 民 繁 多 , 加 增 他 們 的 喜 樂 ; 他 們 在 你 面 前 歡 喜 , 好 像 收 割 的 歡 喜 , 像 人 分 擄 物 那 樣 的 快 樂 。

以 賽 亞 書 9:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 使 这 国 民 繁 多 , 加 增 他 们 的 喜 乐 ; 他 们 在 你 面 前 欢 喜 , 好 像 收 割 的 欢 喜 , 像 人 分 掳 物 那 样 的 快 乐 。

以 賽 亞 書 9:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你使这国之民增多,又加添他们的欢乐;他们在你面前欢乐,好像收割时的欢乐一样;又像人在均分战利品时的快乐一般。

以 賽 亞 書 9:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你使這國之民增多,又加添他們的歡樂;他們在你面前歡樂,好像收割時的歡樂一樣;又像人在均分戰利品時的快樂一般。
Thou hast multiplied the nation and not increased the joy they joy before thee according to the joy in harvest and as men rejoice when they divide the spoil


Thou hast multiplied
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
the nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and not increased
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
the joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
they joy
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee according to the joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
in harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
and as men rejoice
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
when they divide
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.

Isaiah 9:3 Multilingual Bible

Ésaïe 9:3 French

Isaías 9:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 9:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apportioning
Divide
Dividing
Division
Enlarged
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Great
Harvest
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
Time

Apportioning
Divide
Dividing
Division
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Harvest
Hast
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
War

Apportioning
Divide
Dividing
Division
Getting
Glad
Gladness
Goods
Grain
Harvest
Hast
Increase
Increased
Increasing
Joy
Joyed
Multiplied
Multiply
Nation
Plunder
Presence
Rejoice
Spoil
War