New American Standard Bible (©1995) "Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.King James Bible And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety. American King James Version And you shall be secure, because there is hope; yes, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety. American Standard Version And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety. Douay-Rheims Bible And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure. Darby Bible Translation And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about thee, thou shalt take rest in safety. English Revised Version And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety. Webster's Bible Translation And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety. World English Bible You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety. Young's Literal Translation And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies Job 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces confiarás, porque hay esperanza, mirarás alrededor y te acostarás seguro. Job 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces confiarás, porque hay esperanza, Mirarás alrededor y te acostarás seguro. Job 11:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y confiarás, que habrá esperanza; Y cavarás, y dormirás seguro: Job 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro; Job 11:18 Spanish: Modern Estarás confiado, porque hay esperanza; explorarás alrededor y te acostarás seguro. Job 11:18 French: Louis Segond (1910) Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté. Job 11:18 French: Darby Et tu auras de la confiance, parce qu'il y aura de l'espoir; tu examineras tout, et tu dormiras en sûreté; Job 11:18 French: Martin (1744) Tu seras plein de confiance, parce qu'il y aura de l'espérance [pour toi]; tu creuseras, et tu reposeras sûrement. Job 11:18 French: Ostervald (1744) Tu seras plein de confiance, parce que tu auras lieu d'espérer; tu exploreras autour de toi, et tu te coucheras en sécurité; Hiob 11:18 German: Luther (1912) und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen; Hiob 11:18 German: Luther (1545) Und dürftest dich des trösten, daß Hoffnung da sei; du würdest mit Ruhe ins Grab kommen. Hiob 11:18 German: Elberfelder (1871) Und du wirst Vertrauen fassen, weil es Hoffnung gibt; und du wirst Umschau halten, in Sicherheit dich niederlegen. 約 伯 記 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 因 有 指 望 就 必 穩 固 , 也 必 四 圍 巡 查 , 坦 然 安 息 。 約 伯 記 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 因 有 指 望 就 必 稳 固 , 也 必 四 围 巡 查 , 坦 然 安 息 。 約 伯 記 11:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为有指望,你必安稳,你必四处巡查,安然睡觉。 約 伯 記 11:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為有指望,你必安穩,你必四處巡查,安然睡覺。 And thou shalt be secure because there is hope yea thou shalt dig about thee and thou shalt take thy rest in safety And thou shalt be secure batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. because there is yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are hope tiqvah (tik-vaw') literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for. yea thou shalt dig chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. about thee and thou shalt take thy rest shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) in safety betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safelyJob 11:18 Multilingual Bible Job 11:18 French Job 11:18 Biblia Paralela 約 伯 記 11:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |