Habakkuk 1:11

Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind

Ascribe
Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Over-stepping
Pass
Passed
Past
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind
Yea

Ascribe
Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Over-stepping
Pass
Passed
Past
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind
Yea
<< Habakkuk 1:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."

King James Bible
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

American King James Version
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

American Standard Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.

Douay-Rheims Bible
Then shall his spirit be changed, and he shall pass, and fall: this is his strength of his god.

Darby Bible Translation
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.

English Revised Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god.

Webster's Bible Translation
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

World English Bible
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god."

Young's Literal Translation
Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.

חבקוק 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹחֹ֖ו לֵאלֹהֹֽו׃

חבקוק 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו׃

חבקוק 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָז חָלַף רוּחַ וַיַּעֲבֹר וְאָשֵׁם זוּ כֹחֹו לֵאלֹהֹו׃

חבקוק 1:11 Hebrew Bible
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei sui

Habacuc 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces pasará como el viento y seguirá, y se le tendrá por culpable, porque hace de su poder su dios.

Habacuc 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Entonces pasará como el viento y seguirá, Y se le tendrá por culpable, Porque hace de su poder su dios."

Habacuc 1:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios.

Habacuc 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces él se ensoberbecerá contra Dios , y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo ésta su potencia a su dios.

Habacuc 1:11 Spanish: Modern
Entonces su espíritu pasará y se acabará; devolverá a su dios esta su fuerza.

Habacuc 1:11 French: Louis Segond (1910)
Alors son ardeur redouble, Il poursuit sa marche, et il se rend coupable. Sa force à lui, voilà son dieu!

Habacuc 1:11 French: Darby
Alors il changera de pensée, et passera outre et péchera: cette puissance qu'il a, est devenue son dieu!

Habacuc 1:11 French: Martin (1744)
Alors elle renforcera son courage, et passera outre, mais elle se rendra coupable, [en disant que] cette puissance qu'elle a [est] de son Dieu.

Habacuc 1:11 French: Ostervald (1744)
Alors il traverse comme le vent, il passe outre et se rend coupable, car sa force est son dieu.

Habakuk 1:11 German: Luther (1912)
Alsdann werden sie einen neuen Mut nehmen, werden fortfahren und sich versündigen; also muß ihre Macht ihr Gott sein.

Habakuk 1:11 German: Luther (1545)
Alsdann werden sie einen neuen Mut nehmen, werden fortfahren und sich versündigen; dann muß ihr Sieg ihres Gottes sein.

Habakuk 1:11 German: Elberfelder (1871)
Dann fährt es daher wie der Wind, und zieht weiter und verschuldet sich: diese seine Kraft ist sein Gott (Eloah!)

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 以 自 己 的 勢 力 為 神 , 像 風 猛 然 掃 過 , 顯 為 有 罪 。

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 以 自 己 的 势 力 为 神 , 像 风 猛 然 扫 过 , 显 为 有 罪 。

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
然后扫荡如风吹过。他们是有罪的,因他们以自己的势力为神。

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
然後掃蕩如風吹過。他們是有罪的,因他們以自己的勢力為神。
Then shall his mind change and he shall pass over and offend imputing this his power unto his god


Then shall his mind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
change
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
and he shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and offend
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
imputing this
zuw  (zoo)
this or that -- that, this, wherein, which, whom.
his power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
unto his god
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.

Habakkuk 1:11 Multilingual Bible

Habacuc 1:11 French

Habacuc 1:11 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind

Ascribe
Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Over-stepping
Pass
Passed
Past
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind
Yea

Ascribe
Change
Changed
Goes
Guilty
Held
Impute
Imputing
Indeed
Limit
Mind
Offend
Over-stepping
Pass
Passed
Past
Power
Purpose
Spirit
Strength
Sweep
Sweeps
Transgress
Wind
Yea