Isaiah 32:7

Afflicted
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Lying
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Right
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Ways
Weapons
Wicked
Words

FALSE
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Destruction
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Knave
Knaveries
Lies
Lying
Makes
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Though
Weapons
Wicked

FALSE
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Destruction
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Knave
Knaveries
Lies
Lying
Makes
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Though
Weapons
Wicked
<< Isaiah 32:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.

King James Bible
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.

American King James Version
The instruments also of the churl are evil: he devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.

American Standard Version
And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.

Douay-Rheims Bible
The vessels of the deceitful are most wicked: for he hath framed devices to destroy the meek, with lying words, when the poor man speaketh judgment.

Darby Bible Translation
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.

English Revised Version
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.

Webster's Bible Translation
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.

World English Bible
The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right.

Young's Literal Translation
And the miser -- his instruments are evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly.

ישעה 32:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֵלַ֖י כֵּלָ֣יו רָעִ֑ים ה֚וּא זִמֹּ֣ות יָעָ֔ץ לְחַבֵּ֤ל [עֲנָוִים כ] (עֲנִיִּים֙ ק) בְּאִמְרֵי־שֶׁ֔קֶר וּבְדַבֵּ֥ר אֶבְיֹ֖ון מִשְׁפָּֽט׃

ישעה 32:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל [ענוים כ] (עניים ק) באמרי־שקר ובדבר אביון משפט׃

ישעה 32:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֵלַי כֵּלָיו רָעִים הוּא זִמֹּות יָעָץ לְחַבֵּל [עֲנָוִים כ] (עֲנִיִּים ק) בְּאִמְרֵי־שֶׁקֶר וּבְדַבֵּר אֶבְיֹון מִשְׁפָּט׃

ישעה 32:7 Hebrew Bible
וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל ענוים באמרי שקר ובדבר אביון משפט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudicium

Isaías 32:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En cuanto al tramposo, sus armas son malignas; trama designios perversos para destruir con calumnias a los afligidos, aun cuando el necesitado hable lo que es justo.

Isaías 32:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En cuanto al tramposo, sus armas son malignas; Trama designios perversos Para destruir con calumnias a los afligidos, Aun cuando el necesitado hable lo que es justo.

Isaías 32:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Cierto los avaros malas medidas tienen: él maquina pensamientos para enredar á los simples con palabras cautelosas, y para hablar en juicio contra el pobre.

Isaías 32:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cierto los avaros malas medidas tienen ; él maquina pensamientos para enredar a los simples con palabras cautelosas; y para hablar en juicio contra el pobre.

Isaías 32:7 Spanish: Modern
Pues el canalla tiene recursos de perversidad. Él hace planes para enredar a los afligidos con palabras engañosas, aun cuando el pobre hable con derecho.

Ésaïe 32:7 French: Louis Segond (1910)
Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste.

Ésaïe 32:7 French: Darby
Les armes de l'avare sont mauvaises; il trame des artifices pour détruire les débonnaires par des dires mensongers, même quand le pauvre parle droitement.

Ésaïe 32:7 French: Martin (1744)
Les instruments de l'avare sont pernicieux; il prend des conseils pleins de machinations, pour attraper par des paroles de mensonge les affligés, même quand le pauvre parle droitement.

Ésaïe 32:7 French: Ostervald (1744)
Quant au trompeur, ses moyens sont pernicieux; il trouve des inventions pour perdre les affligés par des paroles fausses, et le pauvre dont la cause est juste.

Jesaja 32:7 German: Luther (1912)
Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden; denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.

Jesaja 32:7 German: Luther (1545)
Denn des Geizigen Regieren ist eitel Schaden; denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.

Jesaja 32:7 German: Elberfelder (1871)
Und der Arglistige, seine Werkzeuge sind böse: er entwirft böse Anschläge, um die Sanftmütigen durch Lügenreden zu Grunde zu richten, selbst wenn der Arme sein Recht dartut. (Eig. das Recht redet)

以 賽 亞 書 32:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
吝 嗇 人 所 用 的 法 子 是 惡 的 ; 他 圖 謀 惡 計 , 用 謊 言 毀 滅 謙 卑 人 ; 窮 乏 人 講 公 理 的 時 候 , 他 也 是 這 樣 行 。

以 賽 亞 書 32:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
吝 啬 人 所 用 的 法 子 是 恶 的 ; 他 图 谋 恶 计 , 用 谎 言 毁 灭 谦 卑 人 ; 穷 乏 人 讲 公 理 的 时 候 , 他 也 是 这 样 行 。

以 賽 亞 書 32:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
至于恶棍,他的手段是邪恶的,他图谋恶计,用虚假的言语毁灭困苦的人,即使在穷乏人讲公理的时候,他也是这样。

以 賽 亞 書 32:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
至於惡棍,他的手段是邪惡的,他圖謀惡計,用虛假的言語毀滅困苦的人,即使在窮乏人講公理的時候,他也是這樣。
The instruments also of the churl are evil he deviseth wicked devices to destroy the poor __ with lying words even when the needy speaketh right


The instruments
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
also of the churl
kiylay  (kee-lah'-ee)
niggardly -- churl.
are evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
he deviseth
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
wicked devices
zimmah  (zim-maw')
a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
to destroy
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
`anav  (aw-nawv')
depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) -- humble, lowly, meek, poor.
with lying
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
words
'emer  (ay'-mer)
something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
even when the needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
speaketh
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
right
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective

Isaiah 32:7 Multilingual Bible

Ésaïe 32:7 French

Isaías 32:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 32:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afflicted
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Lying
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Right
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Ways
Weapons
Wicked
Words

FALSE
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Destruction
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Knave
Knaveries
Lies
Lying
Makes
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Though
Weapons
Wicked

FALSE
Churl
Corrupt
Counselled
Designs
Destroy
Destruction
Devices
Devises
Deviseth
Evil
Humble
Instruments
Justly
Knave
Knaveries
Lies
Lying
Makes
Meek
Methods
Miser
Needy
Plea
Poor
Purposing
Rogue
Ruin
Sayings
Schemes
Scoundrel
Slander
Speaketh
Speaks
Though
Weapons
Wicked