
Ye did run well who did hinder you that ye should not obey the truth ετρεχετε verb - imperfect active indicative - second person trecho  trekh'-o: to run or walk hastily -- have course, run. καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ενεκοψεν verb - aorist active indicative - third person singular egkopto  eng-kop'-to: to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain -- hinder, be tedious unto. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθεια noun - dative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. μη particle - negative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πειθεσθαι verb - present passive middle or passive deponent peitho  pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
 New American Standard Bible (©1995) You were running well; who hindered you from obeying the truth?King James Bible Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? American King James Version You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth? American Standard Version Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth? Douay-Rheims Bible You did run well, who hath hindered you, that you should not obey the truth? Darby Bible Translation Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth? English Revised Version Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth? Webster's Bible Translation Ye did run well, who hindered you that ye should not obey the truth? World English Bible You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth? Young's Literal Translation Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth? ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τρέχω καλῶς τίς ὑμεῖς ἐγκόπτω ἀλήθεια μή πείθω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἐνέκοψε τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἀνέκοψεν τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν αληθεια μη πειθεσθαι ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν αληθεια μη πειθεσθαι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire Gálatas 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Vosotros corríais bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad? Gálatas 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ustedes corrían bien, ¿quién les impidió obedecer a la verdad? Gálatas 5:7 Spanish: Reina Valera (1909) Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad? Gálatas 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vosotros corríais bien, ¿quién os embarazó para no obedecer a la verdad? Gálatas 5:7 Spanish: Modern Corríais bien. ¿Quién os estorbó para no obedecer a la verdad? Galates 5:7 French: Louis Segond (1910) Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité? Galates 5:7 French: Darby Vous couriez bien, qui est-ce qui vous a arrêtés pur que vous n'obéissiez pas à la vérité? Galates 5:7 French: Martin (1744) Vous couriez bien : qui est-ce [donc] qui vous a empêchés d'obéir à la vérité? Galates 5:7 French: Ostervald (1744) Vous couriez bien, qui vous a arrêtés, que vous n'obéissiez plus à la vérité? Galater 5:7 German: Luther (1912) Ihr liefet fein. Wer hat euch aufgehalten, der Wahrheit nicht zu gehorchen? Galater 5:7 German: Luther (1545) Ihr liefet fein. Wer hat euch aufgehalten, der Wahrheit nicht zu gehorchen? Galater 5:7 German: Elberfelder (1871) Ihr liefet gut; wer hat euch aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht gehorchet? 加 拉 太 書 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 向 來 跑 得 好 , 有 誰 攔 阻 你 們 , 叫 你 們 不 順 從 真 理 呢 ? 加 拉 太 書 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 向 来 跑 得 好 , 有 谁 拦 阻 你 们 , 叫 你 们 不 顺 从 真 理 呢 ? 加 拉 太 書 5:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢? 加 拉 太 書 5:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們向來跑得好,誰攔阻了你們,使你們不順從真理呢?  Cause Caused Cut Ear Giving Hinder Hindered Interfered Kept Nobly Obey Obeying Race Ran Run Running Stopped Swerve Truth
 Cause Caused Cut Ear Good Hinder Hindered Interfered Kept Nobly Obey Obeying Race Ran Run Running Swerve True. Truth
 Cause Caused Cut Ear Good Hinder Hindered Interfered Kept Nobly Obey Obeying Race Ran Run Running Swerve True. Truth
Galatians 5:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |