Isaiah 21:2

Attack
Besiege
Caused
Dealer
Dealeth
Deals
Declared
Destroyer
Destroys
Elam
End
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Media
Shown
Siege
Sighing
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Thereof
Treacherous
Treacherously
Vision

Attack
Besiege
Betrays
Bring
Caused
Cease
Dealer
Dealeth
Dealing
Deals
Deceit
Declared
Destroyer
Destroyeth
Destroying
Destroys
Elam
Fear
Goes
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Loot
Looter
Making
Media
Media's
O
Plunderer
Plundereth
Plunders
Shown
Siege
Sighing
Sorrow
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Takes
Thereof
Traitor
Treacherous
Treacherously
Vision
Waste
Waster
Worker

Attack
Besiege
Betrays
Bring
Caused
Cease
Dealer
Dealeth
Dealing
Deals
Deceit
Declared
Destroyer
Destroyeth
Destroying
Destroys
Elam
Fear
Goes
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Loot
Looter
Making
Media
Media's
O
Plunderer
Plundereth
Plunders
Shown
Siege
Sighing
Sorrow
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Takes
Thereof
Traitor
Treacherous
Treacherously
Vision
Waste
Waster
Worker
<< Isaiah 21:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused.

King James Bible
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

American King James Version
A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously, and the spoiler spoils. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

American Standard Version
A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Douay-Rheims Bible
A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease.

Darby Bible Translation
A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease.

English Revised Version
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Webster's Bible Translation
A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all her sighing have I made to cease.

World English Bible
A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media's sighing.

Young's Literal Translation
A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease.

ישעה 21:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָז֥וּת קָשָׁ֖ה הֻגַּד־לִ֑י הַבֹּוגֵ֤ד ׀ בֹּוגֵד֙ וְהַשֹּׁודֵ֣ד ׀ שֹׁודֵ֔ד עֲלִ֤י עֵילָם֙ צוּרִ֣י מָדַ֔י כָּל־אַנְחָתָ֖ה הִשְׁבַּֽתִּי׃

ישעה 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חזות קשה הגד־לי הבוגד ׀ בוגד והשודד ׀ שודד עלי עילם צורי מדי כל־אנחתה השבתי׃

ישעה 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָזוּת קָשָׁה הֻגַּד־לִי הַבֹּוגֵד ׀ בֹּוגֵד וְהַשֹּׁודֵד ׀ שֹׁודֵד עֲלִי עֵילָם צוּרִי מָדַי כָּל־אַנְחָתָה הִשְׁבַּתִּי׃

ישעה 21:2 Hebrew Bible
חזות קשה הגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי עילם צורי מדי כל אנחתה השבתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
visio dura nuntiata est mihi qui incredulus est infideliter agit et qui depopulator est vastat ascende Aelam obside Mede omnem gemitum eius cessare feci

Isaías 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Una visión dura me ha sido mostrada: el pérfido obra pérfidamente, y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. He puesto fin a todo gemir que ella ha causado.

Isaías 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Una visión dura me ha sido mostrada: El traidor obra pérfidamente, y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. He puesto fin a todo gemir que ella ha causado.

Isaías 21:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, Persa; cerca, Medo. Todo su gemido hice cesar.

Isaías 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Visión dura me ha sido mostrada. Para un prevaricador otro prevaricador; y para un destructor otro destructor. Sube, Elam; cerca, Media. Todo su gemido hice cesar.

Isaías 21:2 Spanish: Modern
Dura visión me ha sido revelada. El traidor traiciona, y el destructor destruye. ¡Sube, oh Elam! ¡Asedia, oh Media! Hice cesar todo su gemido.

Ésaïe 21:2 French: Louis Segond (1910)
Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Elam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -

Ésaïe 21:2 French: Darby
Une cruelle vision m'est révélée: le perfide agit perfidement, et le destructeur détruit. Monte, Élam! assiège, Médie! J'ai fait cesser tout son gémissement.

Ésaïe 21:2 French: Martin (1744)
Une dure vision m'a été déclarée. Le perfide demeure perfide; celui qui saccage, saccage [toujours]. Hélamites, montez; Mèdes, assiégez; j'ai fait cesser tous ses soupirs.

Ésaïe 21:2 French: Ostervald (1744)
Une vision terrible m'a été révélée. Le perfide agit avec perfidie, et le dévastateur dévaste. Élamites, montez! Mèdes, assiégez! Je fais cesser tous ses gémissements!

Jesaja 21:2 German: Luther (1912)
Denn mir ist ein hartes Gesicht angezeigt: Der Räuber raubt, und der Verstörer verstört. Zieh herauf, Elam! belagere sie, Madai! Ich will allem Seufzen über sie ein Ende machen.

Jesaja 21:2 German: Luther (1545)
Denn mir ist ein hart Gesicht angezeigt. Ein Verächter kommt wider den andern, ein Verstörer wider den andern. Zeuch herauf, Elam; belege sie, Madai! Ich will all seines Seufzens ein Ende machen.

Jesaja 21:2 German: Elberfelder (1871)
Ein hartes Gesicht ist mir kundgetan: Der Räuber (Eig. treulos und räuberisch Handelnde) raubt, und der Verwüster verwüstet. Ziehe hinauf, Elam! belagere, Medien! All ihrem (d. h. der Bedrückten) Seufzen mache ich ein Ende.

以 賽 亞 書 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
令 人 悽 慘 的 異 象 已 默 示 於 我 。 詭 詐 的 行 詭 詐 , 毀 滅 的 行 毀 滅 。 以 攔 哪 , 你 要 上 去 ! 瑪 代 啊 , 你 要 圍 困 ! 主 說 : 我 使 一 切 歎 息 止 住 。

以 賽 亞 書 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
令 人 凄 惨 的 异 象 已 默 示 於 我 。 诡 诈 的 行 诡 诈 , 毁 灭 的 行 毁 灭 。 以 拦 哪 , 你 要 上 去 ! 玛 代 啊 , 你 要 围 困 ! 主 说 : 我 使 一 切 叹 息 止 住 。

以 賽 亞 書 21:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我被指示去看一个惨酷的异象:那行诡诈的仍然行诡诈,那行破坏的仍然行破坏。以拦哪,上去吧!玛代啊,围攻吧!我要使一切叹息止住。

以 賽 亞 書 21:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我被指示去看一個慘酷的異象:那行詭詐的仍然行詭詐,那行破壞的仍然行破壞。以攔哪,上去吧!瑪代啊,圍攻吧!我要使一切歎息止住。
A grievous vision is declared unto me the treacherous dealer dealeth treacherously and the spoiler spoileth Go up O Elam besiege O Media all the sighing thereof have I made to cease


A grievous
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
vision
chazuwth  (khaw-zooth')
a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact -- agreement, notable (one), vision.
is declared
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
unto me the treacherous dealer
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
dealeth treacherously
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
and the spoiler
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
spoileth
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
O Elam
`Eylam  (ay-lawm')
hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam.
besiege
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
O Media
Maday  (maw-dah'-ee)
Madai, a country of central Asia -- Madai, Medes, Media.
all the sighing
'anachah  (an-aw-khaw')
sighing -- groaning, mourn, sigh.
thereof have I made to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)

Isaiah 21:2 Multilingual Bible

Ésaïe 21:2 French

Isaías 21:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 21:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attack
Besiege
Caused
Dealer
Dealeth
Deals
Declared
Destroyer
Destroys
Elam
End
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Media
Shown
Siege
Sighing
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Thereof
Treacherous
Treacherously
Vision

Attack
Besiege
Betrays
Bring
Caused
Cease
Dealer
Dealeth
Dealing
Deals
Deceit
Declared
Destroyer
Destroyeth
Destroying
Destroys
Elam
Fear
Goes
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Loot
Looter
Making
Media
Media's
O
Plunderer
Plundereth
Plunders
Shown
Siege
Sighing
Sorrow
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Takes
Thereof
Traitor
Treacherous
Treacherously
Vision
Waste
Waster
Worker

Attack
Besiege
Betrays
Bring
Caused
Cease
Dealer
Dealeth
Dealing
Deals
Deceit
Declared
Destroyer
Destroyeth
Destroying
Destroys
Elam
Fear
Goes
Grievous
Groaning
Harsh
Lay
Loot
Looter
Making
Media
Media's
O
Plunderer
Plundereth
Plunders
Shown
Siege
Sighing
Sorrow
Spoiler
Spoileth
Stern
Stopped
Takes
Thereof
Traitor
Treacherous
Treacherously
Vision
Waste
Waster
Worker