New American Standard Bible (©1995) Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live. Qoph.King James Bible The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. American King James Version The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. American Standard Version Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. Douay-Rheims Bible Thy testimonies are justice for ever: give me understanding, and I shall live. Darby Bible Translation The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall live. English Revised Version Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live. Webster's Bible Translation The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. World English Bible Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. KUF Young's Literal Translation The righteousness of Thy testimonies is to Cause me to understand, and I live! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-144) iusta testimonia tua semper doce me et vivam Salmos 119:144 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tus testimonios son justos para siempre; dame entendimiento para que yo viva. Salmos 119:144 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tus testimonios son justos para siempre; Dame entendimiento para que yo viva. Salmos 119:144 Spanish: Reina Valera (1909) Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré. Salmos 119:144 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré. Salmos 119:144 Spanish: Modern Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, para que viva. Psaume 119:144 French: Louis Segond (1910) Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive! Psaume 119:144 French: Darby La justice de tes témoignages est à toujours; donne-moi de l'intelligence, et je vivrai. Psaume 119:144 French: Martin (1744) Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne m'en l’intelligence, afin que je vive. Psaume 119:144 French: Ostervald (1744) Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne-m'en l'intelligence, afin que je vive! Psalm 119:144 German: Luther (1912) Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich. Psalm 119:144 German: Luther (1545) Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich. Psalm 119:144 German: Elberfelder (1871) Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben. 詩 篇 119:144 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 的 法 度 永 遠 是 公 義 的 ; 求 你 賜 我 悟 性 , 我 就 活 了 。 詩 篇 119:144 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 的 法 度 永 远 是 公 义 的 ; 求 你 赐 我 悟 性 , 我 就 活 了 。 詩 篇 119:144 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你的法度永远是公义的,求你赐我悟性,好让我存活。 詩 篇 119:144 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你的法度永遠是公義的,求你賜我悟性,好讓我存活。 The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding and I shall live The righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). of thy testimonies `eduwth (ay-dooth') testimony -- testimony, witness. is everlasting `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always give me understanding biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand and I shall live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revivePsalm 119:144 Multilingual Bible Psaume 119:144 French Salmos 119:144 Biblia Paralela 詩 篇 119:144 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |